destructive effects
- Ejemplos
They have their sure and destructive effects, in little time. | Ellas tienen sus efectos seguros y destructivos, en poco tiempo. |
For example, cortisol and epinephrine, stress-related hormones, might have both protective and also destructive effects. | Por ejemplo, el cortisol y la adrenalina, hormonas relacionadas con el estrés, podrían tener efectos protectores y destructivos. |
As an example, cortisol and also epinephrine, stress-related hormonal agents, could have both safety and destructive effects. | Por ejemplo, el cortisol y la epinefrina, agentes hormonales relacionados con el estrés, podrían tener efectos tanto de protección y destructivas. |
For circumstances, cortisol and epinephrine, stress-related hormones, could have both protective and also destructive effects. | Como un ejemplo, cortisol y también epinefrina, agentes hormonales relacionados con el estrés, podrían tener resultados tanto de protección y también destructivas. |
Communities living nearby soy monoculture plantations are a living example of the mortal and destructive effects of these monocultures. | Las comunidades que viven donde hay monocultivos de soja son una muestra viviente de los efectos mortales y destructivos de dichos monocultivos. |
We have been pursuing a solution to the problem of conflict diamonds since their horrific, destructive effects became known in the late 1990s. | Hemos procurado hallar una solución al problema de los diamantes de los conflictos desde que se supieron sus efectos terribles y destructivos, a finales del decenio de 1990. |
For example, cortisol and also epinephrine, stress-related hormones, may have both safety and destructive effects. | Por ejemplo, el cortisol y la adrenalina, hormonas relacionadas con el estrés, podrían tener efectos protectores y destructivos. La respuesta al estrés es necesario que el sistema de gobierno del cuerpo. |
Violence against women has enormously destructive effects, not only on the women themselves, but also negative consequences for the people around them, and children in particular. | La violencia contra las mujeres tiene unos efectos terriblemente destructivos, no solo sobre las propias mujeres, sino también en forma de consecuencias negativas para las personas cercanas y especialmente para los niños. |
The local people have been increasingly concerned about their deteriorating living conditions and the destructive effects of the company's activities on the natural environment and wildlife. | La población local está cada vez más preocupada por el deterioro de sus condiciones de vida y la destrucción del medio natural y la vida silvestre causados por las actividades de la empresa. |
Smaltochimica as almost all companies of the Sassuolo (MO) district was fortunately spared from the the most destructive effects of the earthquake, but it is no less close to those directly injured. | Smaltochimica como casi todas las empresas del Sassuolo (MO) del distrito se salvó, afortunadamente, de los efectos de los más destructivos del terremoto, pero no es menos cerca de quienes resultan directamente perjudicados. |
The appeal of the Bishop of Lanzhou to go beyond the more destructive effects of the division, such as the separation between official and clandestine communities in eucharistic celebration, also calls into question the Holy See. | El llamamiento del obispo de Lanzhou para que se superen los efectos más desgarradores de la división, como la separación entre comunidades oficiales y clandestinas en las celebraciones eucarísticas, apunta indirectamente a la Santa Sede. |
Secondly, in the event of an accident, effective stockpile management reduces the destructive effects of a catastrophic event on material, personnel and the populations and infrastructure surrounding stockpiles. | En segundo lugar, en caso de accidente, la gestión eficaz de los arsenales contribuye a mitigar los efectos destructivos que puede tener un incidente catastrófico para el material, el personal y las poblaciones e infraestructura situados cerca de los arsenales. |
Tolerance Hill begins by describing the destructive effects of intolerance. | Tolerancia Cerro comienza describiendo los efectos destructivos de la intolerancia. |
Nuclear explosions produce both immediate and delayed destructive effects. | Las explosiones nucleares producen efectos destructivos tanto inmediatos como retardados. |
Urusvati knows what destructive effects these battles have upon the health. | Urusvati, sabe los destructivos efectos que estas batallas tienen sobre la salud. |
Test explosions also have manifestly destructive effects on the environment. | Los ensayos nucleares tienen también efectos perjudiciales sobre el medio ambiente. |
It is impossible to escape pollution and its destructive effects on our bodies. | Es imposible escapar la contaminación y sus efectos destructivos En nuestros cuerpos. |
The Foundation effectively resists the destructive effects of frost heaving of the soil. | La Fundación resiste eficazmente los efectos destructivos de las heladas levantamiento del suelo. |
In many part of Europe we have seen the destructive effects of so-called ethno-nationalism. | En muchas partes de Europa hemos visto los efectos destructivos del llamado "nacionalismo étnico». |
The Somali people continue to suffer the scourge of war and its destructive effects. | El pueblo de Somalia continúa sufriendo el flagelo de la guerra y sus efectos destructivos. |
