destinado a

Terreno destinado a uso industrial, situado en el barrio de butarque.
Destined terrain to industrial use, situated in the neighbourhood of butarque.
Pero como ustedes saben, el conspirador está destinado a fallar.
But as you know, the cabal is destined to fail.
Pero no estaba destinado a ser, y eso está bien.
But it wasn't meant to be, and that's all right.
En el futuro, SELinux será destinado a todos los entornos.
In the future, SELinux will be targeted at all environments.
Y tú estás destinado a ser un amigo de su
And you're meant to be a friend of his
El proyectil -a mil libras- estaba destinado a la Sichterheitsdienst.
The projectile -a thousand pounder- was intended for the Sichterheitsdienst.
El pelo estaba destinado a caer y hacerlo más rápido.
This hair was destined to fall and do it faster.
Este mensaje está destinado a nuestras iglesias en todo lugar.
This message is spoken to our churches in every place.
Beau Bridges originalmente destinado a ser un jugador de baloncesto profesional.
Beau Bridges originally intended to be a professional basketball player.
Sevinal Opti no está destinado a mujeres embarazadas o lactantes.
Sevinal Opti is not intended for pregnant or lactating women.
Cada paso que has tomado estaba destinado a traerte aquí.
Every step you've taken was meant to bring you here.
Nunca has estado destinado a ser un mendigo de amor.
Never were you meant to be a beggar of love.
Las pastillas tienen un recubrimiento especial destinado a proteger su estómago.
Pills have a special coating aimed to protect your stomach.
Santiago Bovisio fue destinado a América, precisamente a Buenos Aires.
Santiago Bovisio was sent to America, exactly to Buenos Aires.
Estabas destinado a ser como un hijo para mí.
You were meant to be like a son to me.
Nuestro sol estaba destinado a convertirse en una gigante roja.
Our sun was always destined to become a red giant.
El producto está destinado a hombres mayores de 18 años.
The product is intended for men over 18 years old.
El panorama es triste, y parece destinado a volverse desolador.
The outlook is bleak, and seems destined to get bleaker.
Estás destinado a ser tu propia representación de Mi.
You are meant to be your own representation of Me.
El programa está destinado a artistas de todo el mundo.
The program is intended for artists from around the world.
Palabra del día
el portero