Resultados posibles:
destinar
Originalmente escrita en 1928, se destinaba a un ballet. | Originally written in 1928, it was intended for a Ballet. |
El curso se destinaba a profesionales del espacio (no solo a juristas). | The workshop was intended for space professionals (not only for lawyers). |
El piso se destinaba al tribunal de Comercio para los diferentes comerciales. | The floor was assigned to the commercial court for trade disputes. |
La Plaza Alta se destinaba a los oficiales y funcionaba como punto de vigilancia. | The Plaza Alta was reserved for officers and acted as a vantage point. |
En ciertos casos existe un tercer patio, que se destinaba a la huerta. | Some have a third courtyard that is used for a vegetable garden. |
El teatro podía acoger de 1500 a 1700 espectadores y se destinaba a ceremonias religiosas. | The theater could accommodate 1,500 to 1,700 spectators and was intended for religious ceremonies. |
Lo importante era dónde se vendía la madera y a qué se destinaba. | What mattered was where the lumber was sold and what it was used for. |
Hasta 2006, una parte cada vez mayor del total de la AOD se destinaba a la salud. | Until 2006, an increasing share of all ODA was being devoted to health. |
Por ello destinaba a este ministerio a los misioneros mejores y mejor preparados. | For this reason he assigned to this work the best and the most prepared confreres. |
La primera construcción de este edificio remonta a varios siglos atrás, cuando se destinaba a taberna. | The first construction of this building dates back several centuries, when it was used as a tavern. |
Este trabajo, en esa época, se destinaba al monitoreo y a la erradicación de plantas enfermas. | The effort at the time was devoted to surveillance and eradication of diseased plants. |
Hace poco tiempo, se destinaba apenas el 7 % de las ayudas a empresas con dificultades. | A little while ago only 7 % of aid was granted to companies in difficulty. |
Por su menor tamaño se destinaba más a actividades mercantes de cabotaje que al transporte de pasajeros. | By its smaller size is designed best for merchant activities than for passenger transport. |
En 1965, el 20% de la producción se destinaba a las fuerzas armadas. | By 1965, 20% of the output of the U.S. economy was linked to the U.S. military. |
Este trabajo, en esa época, se destinaba al monitoreo y a la erradicación de plantas enfermas. | The effort at the time was devoted to the surveillance and eradication of diseased plants. |
Contrariamente al Pabellón de las audiencias éste se destinaba al uso personal del sultán. | Contrary to the House of the audiences this one was intended for the personal use of the sultan. |
Durante el Imperio Incaico se destinaba exclusivamente el cultivo de la maca a la familia real. | During the Inca Empire, maca cultivation was destined exclusively for use of the Royal family. |
La comisión concluyó que el Estado destinaba recursos suficientes para garantizar unas condiciones de detención normales. | The commission found that sufficient resources were being allocated by the State to ensure normal conditions of detention. |
De conformidad con el objetivo formulado en la Estrategia, se destinaba únicamente a apoyar actividades iniciales habilitadoras. | In line with the objective articulated by the Strategy, it was designed only to support initial enabling activities. |
La denuncia indica que este programa se destinaba a apoyar financieramente a las empresas elegibles para promover: | The complaint reports that this programme sought to provide financial support to eligible enterprises to promote: |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!