Resultados posibles:
Imperfecto para el sujetoyodel verbodestinar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbodestinar.

destinar

Originalmente escrita en 1928, se destinaba a un ballet.
Originally written in 1928, it was intended for a Ballet.
El curso se destinaba a profesionales del espacio (no solo a juristas).
The workshop was intended for space professionals (not only for lawyers).
El piso se destinaba al tribunal de Comercio para los diferentes comerciales.
The floor was assigned to the commercial court for trade disputes.
La Plaza Alta se destinaba a los oficiales y funcionaba como punto de vigilancia.
The Plaza Alta was reserved for officers and acted as a vantage point.
En ciertos casos existe un tercer patio, que se destinaba a la huerta.
Some have a third courtyard that is used for a vegetable garden.
El teatro podía acoger de 1500 a 1700 espectadores y se destinaba a ceremonias religiosas.
The theater could accommodate 1,500 to 1,700 spectators and was intended for religious ceremonies.
Lo importante era dónde se vendía la madera y a qué se destinaba.
What mattered was where the lumber was sold and what it was used for.
Hasta 2006, una parte cada vez mayor del total de la AOD se destinaba a la salud.
Until 2006, an increasing share of all ODA was being devoted to health.
Por ello destinaba a este ministerio a los misioneros mejores y mejor preparados.
For this reason he assigned to this work the best and the most prepared confreres.
La primera construcción de este edificio remonta a varios siglos atrás, cuando se destinaba a taberna.
The first construction of this building dates back several centuries, when it was used as a tavern.
Este trabajo, en esa época, se destinaba al monitoreo y a la erradicación de plantas enfermas.
The effort at the time was devoted to surveillance and eradication of diseased plants.
Hace poco tiempo, se destinaba apenas el 7 % de las ayudas a empresas con dificultades.
A little while ago only 7 % of aid was granted to companies in difficulty.
Por su menor tamaño se destinaba más a actividades mercantes de cabotaje que al transporte de pasajeros.
By its smaller size is designed best for merchant activities than for passenger transport.
En 1965, el 20% de la producción se destinaba a las fuerzas armadas.
By 1965, 20% of the output of the U.S. economy was linked to the U.S. military.
Este trabajo, en esa época, se destinaba al monitoreo y a la erradicación de plantas enfermas.
The effort at the time was devoted to the surveillance and eradication of diseased plants.
Contrariamente al Pabellón de las audiencias éste se destinaba al uso personal del sultán.
Contrary to the House of the audiences this one was intended for the personal use of the sultan.
Durante el Imperio Incaico se destinaba exclusivamente el cultivo de la maca a la familia real.
During the Inca Empire, maca cultivation was destined exclusively for use of the Royal family.
La comisión concluyó que el Estado destinaba recursos suficientes para garantizar unas condiciones de detención normales.
The commission found that sufficient resources were being allocated by the State to ensure normal conditions of detention.
De conformidad con el objetivo formulado en la Estrategia, se destinaba únicamente a apoyar actividades iniciales habilitadoras.
In line with the objective articulated by the Strategy, it was designed only to support initial enabling activities.
La denuncia indica que este programa se destinaba a apoyar financieramente a las empresas elegibles para promover:
The complaint reports that this programme sought to provide financial support to eligible enterprises to promote:
Palabra del día
el hada madrina