destiempo
Y me río a destiempo en las películas. | And I I laugh to late in the movies. |
Todo ello para justificar que debemos trabajar a tiempo y destiempo. | All this to justify that we must work in time and out of time. |
Debemos, pues, anunciar siempre a tiempo y a destiempo (cf. | We must therefore always preach in season and out of season (cf. |
Yo pensé exactamente lo mismo, pero a destiempo. | I thought the exact same thing, just not in time. |
Sin embargo, este asunto no llega completamente a destiempo. | This affair has not, however, turned up at completely the wrong time. |
Si se compra a destiempo, los precios resultan altísimos. | But if you buy at the wrong time, the prices are incredibly high. |
Orad a tiempo y a destiempo. | Pray in time and out of time. |
A mí todo me pasa a destiempo. | Well, things usually happen to me out of season. |
Cada cuerpo ha recibido el espíritu de vida, a destiempo enviado de regreso al Padre. | Each body has been given the spirit of life, untimely sent back to the Father. |
Aunque a destiempo y con lo limitado de la consulta, la iniciativa merece aplauso. | Although it is late and the consultations are limited, the initiative deserves applause. |
Al referirse a este hecho, Reinerio Arce lo califica como un acontecimiento a destiempo. | When referring to this, Reinerio Arce describes it as an event at the wrong time. |
He ido a destiempo toda la pieza. | I felt like I rushed through the piece. |
La pregunta es: ¿cuándo sabes que todo el tiempo que queda es destiempo? | The question is, when do you know that all the time left is counter time? |
Y rezar, rezar siempre, a tiempo y a destiempo como nos recuerda la Escritura. | And pray, pray always, in season and out of season as Scripture reminds us. |
Es amigo de todos excepto de aquellos que se cruzan en su camino a destiempo. | He is a friend of all except of those that cross in his way at the wrong time. |
Para tener éxito no podemos seguir atendiendo los retos del desarrollo a destiempo. | To succeed we can no longer afford to be late in dealing with the challenges of development. |
A menos que hagan esto, su actividad obrará a destiempo y de una manera errónea. | Unless they do this, their activity will work at the wrong time and in the wrong way. |
De todos modos, no se puede descartar a destiempo a un político de tal visión y ambición. | At any rate, one should not write off prematurely a politician of such vision and ambition. |
Que vuestra voz se oiga claramente, anunciando el mensaje de salvación a tiempo y a destiempo (cf. | Let your voice be clearly heard, announcing the message of salvation in season and out of season (cf. |
Cuando vosotros veáis las señales en el cielo a destiempo, la tierra se estremecerá, se convulsionará. | When you see those great signs in the sky at the wrong time, the earth will tremble, will convulse. |
