destello de luz

Popularity
500+ learners.
Es como un destello de luz.
It's like there's a flash.
De lo contrario, él hubiese desaparecido en un destello de luz.
Otherwise, he would have disappeared in a flash of light.
Hay un destello de luz, y luego se aparece algo.
There's a flash of light, and then something appears.
Un intenso destello de luz se produce al hacerlo.
An intense flash of light is produced when doing so.
El niño nació en un destello de luz.
The child was born in a flash of light.
Bajó desde el cielo en un destello de luz.
It came down from the sky in a flash of light.
Hubo un destello de luz, luego Gotenks avanzó con éxito.
There was a flash of light, then Gotenks stepped forth successfully.
Y luego otro destello de luz, y luego se ha ido.
And then another flash of light, and then it's gone.
¿Y el observador, olvidará que vio un destello de luz?
And the observer will forget that he saw a flash of light?
Una vez en su interior, despegamos en un destello de luz.
Once inside, we took off with a flash of light.
Estaba en batalla, hubo un destello de luz.
I was in battle. There was a flash of light.
Con cada pulso del láser, usted verá un destello de luz.
With each pulse of the laser, you will see a flash of light.
Se veía como un pequeño destello de luz.
It looked like a little flash of light.
El poder repentinamente corrió hacia él con un destello de luz verde.
The power suddenly rushed into him with a flash of green light.
Veo un destello de luz, luego otro.
I see a glint of light and then another.
Creo que veo un pequeño destello de luz.
I think I see a little sliver of light.
Luego, solo un pequeño destello de luz.
But then... just a little flash of light.
Hubo algún tipo de destello de luz.
There was some kind of flash of light.
En el informe policial mencionó que vio un destello de luz.
You mentioned in the police report that you saw a flash of light.
Simplemente apareció, en un destello de luz amarilla.
It just sort of appeared, in a flash of yellow light.
Palabra del día
el cachorro