Resultados posibles:
destacar
Mira los egipcios, sabían cómo hacer que destacara. | Look at the Egyptians, they knew how to make it shine. |
Él no era un hombre que se destacara, mi marido. | He didn't set the world alight, my husband. |
¿Cómo encontraste a alguien que destacara? | How did you find somebody who made the cut? |
Quisiéramos que se destacara esa imagen positiva de la transformación del plástico. | That is the positive image of the plastic industry we want to showcase. |
Entre otras posibles actividades a realizar destacara el propio rafting, puenting, escalada o barranquismo. | Other possible activities to make itself stand out rafting, bungee jumping, climbing or canyoning. |
Así que eso es lo que yo tenía esperanzas de que la película destacara. | So that is what I was hopeful this film would bring out. |
Quería hacer algo que destacara sus proporciones más allá del resto de los sátiros. | I wanted to do something that would push his proportions beyond the rest of the Satyrs. |
Su ojo para la moda y atención al detalle garantizaban que destacara en la corte real. | Her eye for fashion and attention to detail ensured she stood out in the royal court. |
Hoy ordené al Departamento de Defensa que destacara más fuerzas en servicio activo a la región. | Today I ordered the Department of Defense to deploy additional active duty forces to the region. |
Mañana, proporcionaremos una infografía que destacara los otros hallazgos sobre los inversionistas en la encuesta. | Tomorrow, we will be providing an infographic that will highlight the other findings about investors from the survey. |
El resto de mi plato es muy corriente, pero esto es lo que debería hacer que destacara. | All the rest of my dish is just ordinary, but this is what should make it stand out. |
Por ejemplo, agradeceríamos que momentáneamente se destacara personal adicional de la Secretaría en la Oficina del Presidente. | We would, for instance, welcome temporary secondment of additional Secretariat staff to the President's Office. |
PARAGUAY propuso que también se destacara como prioridad en esta sección la ayuda financiera y la creación de capacidad. | PARAGUAY proposed that financial assistance and capacity building also be highlighted as a priority under this section. |
Otro representante expresó su deseo de que el Fondo destacara los resultados que no estaban previstos. | Another delegation said that it would like the Fund to signal those results that occasioned surprise. |
Y en la otra cara de la moneda: ¿hubo algo que destacara o te deprimiera? | Q. And on the other side of the coin, did anything stand out and/or depress you about it? |
La Reunión estuvo de acuerdo en que el Presidente destacara los beneficios de la Reunión Interinstitucional en sus comentarios de apertura. | The Meeting agreed that the Chairperson should highlight the benefits of the Inter-Agency Meeting in his opening remarks. |
Bueno, yo quería emitir un anuncio que destacara las cosas buenas sobre mí, no las cosas malas de otro. | Well, I wanted to run an ad that highlights the good things about me, not the bad things about somebody else. |
Si tu hija tuviera un papel protagónico en una película, ¿en qué ámbito le gustaría que su personaje se destacara? | If your daughter were to have a starring role in a film, what would she like her character to be famous for? |
Este hecho es la razón de que el Sr. Prager destacara que el Cristianismo se unió al Judaísmo, como la única oposición a la homosexualidad. | This fact is the reason Mr. Prager noted that Christianity joined Judaism as being the lone holdout against homosexuality. |
En consecuencia, Nigeria recomendó a Túnez que destacara los ámbitos en los que el Gobierno precisaba asistencia técnica para conseguir esos encomiables objetivos. | Nigeria therefore recommended that Tunisia highlight the areas in which the Government needs technical support and assistance to achieve these laudable objectives. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!