destacadamente

Los intercambios económicos y comerciales también han crecido destacadamente, afirmó.
The economic and trade exchanges have also grown markedly, he noted.
Lo que nosotros ansiamos destacadamente es un mundo bello.
What we want is, pre-eminently, a beautiful world.
Hasta el empirista fanático de Euler fue un tipo muy listo, destacadamente útil en alguna forma.
Even the fanatically empiricist Euler was a very clever fellow, remarkably useful in some ways.
En vez de eso, él se identificó destacadamente con Jones como alguien que compartía su comisión divina especial.
Instead, he proceeded to identify himself prominently with Jones as one who shared his special divine commission.
El complejo está rodeado de belleza natural y actividades recreacionales con lujosas opciones de hospedaje y servicio destacadamente amable.
The resort is surrounded by natural beauty and recreational activities with deluxe accommodations and mountain hospitality.
Mientras que los ingresos individuales suelen ser bajos, de manera acumulada, la economía informal contribuye destacadamente a la economía.
While individual incomes are often low, cumulatively the informal economy makes a significant contribution to economy.
El proceso de instituto ha demostrado incluso más destacadamente que antes su influencia como fuerza generadora de expansión y consolidación.
The institute process has demonstrated even more prominently than before its influence as a generating force for expansion and consolidation.
Empresas nutracéuticas y cosméticas, destacadamente para sostener sus reivindicaciones científicas mediante el descubrimiento de los mecanismos de acción de sus compuestos.
Nutraceutical and cosmetic companies to sustain their scientific claims by providing mechanisms of action.
El resultado se percibe en la nariz y en la boca: un vino redondo, con un carácter destacadamente mediterráneo.
The result is discerned by the nose and the palate: a rounded wine with a notable Mediterranean character.
Palmera destacadamente hermosa, alta y delgada del bosque pluvioso de montaña de Guadalcanal en las Islas de Salomón.
Tenaru Palm An outstandingly beautiful, tall, slender palm from montane rainforest on Guadalcanal in the Solomon Islands.
Los climas y los suelos de California son destacadamente aptos para el cultivo de ciertas variedades específicas de uvas que producen vinos superiores.
The climates and soils in California are extremely well suited for growing a few specific types of grapes that produce outstanding wines.
Observamos que en los extras promocionales que acompañan al DVD aparece destacadamente el arzobispo de Los Ángeles, monseñor José H. Gómez (11).
We noted that in the promotional extras accompanying the DVD, the Archbishop of Los Angeles, José H. Gomez, prominently appears endorsing the film (11).
De hecho, no solo se sitúa en primera posición, sino que la importancia que resulta de la aplicación del modelo es destacadamente mayor que el resto (45,37%).
In fact, it is not only positioned first, but the relevance resulting from the application of the model is remarkedly higher than the rest (45.37%).
Para los vegetarianos y veganos, complementar su dieta con DHA de algas puede mejorar destacadamente las concentraciones de DHA en suero sanguíneo y plaquetas y generar sustancialmente algo de EPA.
For vegetarians and vegans, completing their diet with DHA from algae can significantly improve the concentrations of DHA in blood serum and platelets, and produce some EPA.
El PCOT ha estado alineado en el pasado con una cantidad de partidos democráticos burgueses en oposición a la dictadura de Ben Ali, mas destacadamente con el Partido Democrático Progresista.
The PCOT has in the past been aligned with a number of bourgeois democratic parties in opposition to the Ben Ali dictatorship, most prominently the Progressive Democratic Party.
Pretende al mismo tiempo impulsar la conciencia de las exigencias estratégicas que incluye destacadamente la formulación de demandas de transición en el terreno de la orientación política, de las reivindicaciones y de la estrategia.
At the same time it is aimed at developing consciousness of the strategic stakes, including notably the formulation of transitional demands.
Por el tiempo que Saturno era el límite del sistema solar, el Sol, la Luna y cinco planetas explicaban y definían la totalidad de la experiencia humana de manera destacadamente completa y comprehensiva.
For as long as Saturn remained the boundary of the solar system, the Sun, Moon and five planets explained and defined the totality of human experience in a remarkably complete and comprehensive way.
Sin embargo, los datos obtenidos no constatan esta hipótesis de forma tan evidente como cabría suponer, puesto que las divisiones online no se especifican destacadamente mayoritarias en los registros del COIE.
However, the obtained data do not confirm this hypothesis as clearly as one would like, since the online divisions are not specified in most cases in the records held by the Employment Information and Guidance Centre.
Señor Presidente, señor Comisario Kovács, queridos colegas, el IVA es el impuesto indirecto más relevante en los diversos Estados miembros y también una figura fundamental del sistema fiscal europeo que contribuye destacadamente a los presupuestos de la Unión.
Mr President, Commissioner Kovács, ladies and gentlemen, VAT is the most important indirect tax in the different Member States and also a fundamental element of the European tax system, making a significant contribution to the Union’s budgets.
El factor que contribuye más destacadamente al aumento de las necesidades es la aplicación de una tasa de vacantes del 10% para el período, inferior a la tasa del 15% aplicada en el ejercicio presupuestario anterior.
The most significant factor contributing to the increased requirements is the application of a lower vacancy rate of 10 per cent for the period as compared to the rate of 15 per cent applied in the previous budgetary period.
Palabra del día
la lápida