desquitarse con
- Ejemplos
Esta no es una excusa para desquitarse con los demás. | This is not an excuse to lash out at others. |
Y ya que él no puede desquitarse con ella... | And since he can't take it out on her... |
Toda esa rabia, pero ¿por qué desquitarse con el tipo equivocado? | All that rage, but why take it out on the wrong guy? |
sin embargo, que en realidad no debería desquitarse con ella. | Still, you really shouldn't take it out on her. |
No tiene que desquitarse con la persona equivocada. | You don't have to take it out on the wrong person. |
O podrían desplazar sus malos sentimientos al desquitarse con alguien más. | Or they might displace their bad feelings by taking them out on somebody else. |
He cometido errores en mi vida, ¿pero por qué desquitarse con Brooke? | I have made mistakes in my life, but why take it out on Brooke? |
¿Por qué tiene que desquitarse con nosotros? | Why's he gotta take it out on us? |
Y... empezó a desquitarse con nosotras dos. | He started to take it out on both of us. |
¿Por qué desquitarse con el modo de salir de la isla? | Why take it out on our best chance at getting off the island? |
Solo espera no he tenido la oportunidad a desquitarse con usted. | Just be glad I didn't get the chance to take it out on you. |
Algunos bromeaban acerca de cómo pensaba Fehn desquitarse con su amigo. | Some also wondered jokingly how Fehn was thinking of paying his friend back. |
Quizá Sam la engañó. Lo hizo para desquitarse con él. | Or he cheated on her and she was getting even. |
Quiere desquitarse con ellos. | She wants to get even with them. |
No hay por qué desquitarse con Neff. | Well, there's no sense in pushing Neff around. |
Quizás alguien pensó que Melrose no merecía el titulo y decidieron desquitarse con su mamá. | Maybe someone thought Melrose didn't deserve the title and they decided to take it out on her mom. |
La vida le jugó una mala pasada y va a desquitarse con el mundo. | You feel cheated by life, so now you're gonna get even with the world. |
No tiene que desquitarse con él solo porque tropezó. | Just because you took a header on the hopper is no reason to chew out the boy. |
Y es por eso que querías nosotros le curamos tan rápido... así que podríamos no desquitarse con usted. | And that is why you wanted us to cure him so fast... so he wouldn't take it out on you. |
Escuche, Sr. Hellstrom, ha tenido una racha de mala suerte, pero no hay razón de desquitarse con el mundo. | Listen, Mr. Hellstrom, you've caught some bad breaks but there's no reason to take it out on the world. |
