despues del
- Ejemplos
Ellos estuvieron aquí antes y DESPUES del diluvio. | They were here before the flood and AFTER. |
GEL PARA DESPUES DEL SOL CON ALOE VERA de Banana Boat® esta derivado naturalmente de la planta de aloe vera y está formulado para refrescar y aliviar las inflamaciones que pueden haber sido causadas por una exposición excesiva al sol. | ALOE VERA AFTER SUN GEL from Banana Boat® is naturally derived from the aloe vera plant and is designed to cool and soothe inflammation that may have been caused from excessive sunlight. |
Dijo que tenían más preguntas para ella después del almuerzo. | She said they had more questions for her after lunch. |
El gnóstico Basílides describió al mundo DESPUES del fin como completamente equilibrado, el mundo sin ningún acontecimiento. | Gnostic Basilides described the world AFTER the end as being completely balanced, the word with no event. |
CATORCE AÑOS DESPUES del regreso de Esdras a Jerusalén, Nehemías dirigió un grupo de hombres, restauraron las paredes y la autoridad civil. | FOURTEEN YEARS AFTER the return of Ezra to Jerusalem, Nehemiah led a company of men and restored the walls and the civil authority. |
Te sugerimos que esperes a DESPUES del lunes al mediodía UTC – que en algunos lugares como Nueva Zelanda es medianoche del martes – para registrar tus cachés. | We suggest you wait AFTER Monday at noon UTC–which in some places like New Zealand is midnight on Tuesday–to register your caches. |
DESPUES DEL DESASTRE Camine a las mascotas con la correa hasta que se re-orienten hacia su casa, los olores familiares y señas están alteradas y las mascotas pueden confundirse y perderse. | Walk pets on a leash until they become re-oriented to their home - often familiar scents and landmarks may be altered and pets could easily be confused and become lost. |
Primero fue el incidente de la lechuga, luego los demás vegetales, y ahora escuchamos que Honeybaked Ham Inc. está retirando del mercado 47.000 libras de pavo y jamón. Observemos que esto ocurre justamente DESPUES del Día de Acción de gracias. | First the lettuce incident, then other vegetables, and now we hear that Honeybaked Ham Inc. is recalling 47,000 pounds of turkey and ham. |
Su visión puede permanecer estable o mejorar después del procedimiento. | Your vision may remain stable or improve after the procedure. |
Y después del curioso pabellón desmontable para Nestlé de 1928. | And after the curious detachable pavilion for Nestlé of 1928. |
Diferente en esos días, Kate, y luego después del accidente... | Different in those days, Kate, and then after the accident... |
Después del almuerzo podemos organizar una actividad de su elección. | After lunch we can arrange an activity of your choice. |
Riesgo estándar (ERM baja después del primer mes de tratamiento). | Standard risk (low MRD after the first month of treatment). |
Su estructura fue muy modificada después del terremoto de 1755. | Its structure was heavily modified after the earthquake of 1755. |
Usted puede reanudar su dieta normal inmediatamente después del examen. | You may resume your normal diet immediately after the exam. |
Después del concierto, esta canción estaba tocando en la radio. | After the concert, this song was playing on the radio. |
Eso puede ser una ganancia, pero solo después del hecho. | That may be a gain, but only after the fact. |
Después del almuerzo Jayapataka Swami habló muy bien con nosotros. | Following the lunch Jayapataka Swami spoke very nicely with us. |
El efecto se logra en 3-5 minutos después del procedimiento. | The effect is achieved in 3-5 minutes after the procedure. |
Algunas mujeres sienten cólicos leves durante o después del procedimiento. | Some women feel mild cramping during or after the procedure. |
