despues del ocaso
- Ejemplos
Vuelta al hotel después del ocaso para cenar y pernoctar. | Return in the hotel after the sunset to dine and stay overnight. |
Después del ocaso uno puede disfrutar de estas cosas. | After sunset one can enjoy these things. |
Despejándose cerca o después del ocaso, con una ocasional tormenta eléctrica al oscurecer. | Clearing around or after sunset, with an occasional thunderstorm after dark. |
Nunca me deja salir después del ocaso. | He never lets me out after sunset. |
Otros piensan que el atardecer significa varias horas después del ocaso cuando se oscurece. | Others think that evening means several hours after sunset when it is dark. |
Después del ocaso el cielo quedó un azul profundo que parecía tener profundidad infinita. | After sunset the sky remained a deep blue that seemed to have infinite depth. |
El día 1º empezó por la tarde después del ocaso el 20 de junio. | Day 1 began in the evening after sunset on June 20. |
Después del ocaso, dirigirse calmadamente a Muzdalifah. | After sunset, calmly proceed to Muzdalifah. |
Después de esto podemos ver una Luna creciente, justo después del ocaso. | Soon after that we may see a thin crescent, right after sunset. |
¡Mucho cuidado con dejar la casa después del ocaso, podrías perder la cabeza! | Take care when leaving the house after sunset; you might lose your head! |
La liberacion de tortugas tiene lugar después del ocaso, cuando sus depredadores naturales se han ido. | Turtle releasing takes place after dusk, when their natural predators are gone. |
No deberá hacer visitas después del ocaso a menos que el sitio esté bien iluminado. | They should not visit after dark unless the site is well lit. |
Los satélites pueden verse mover rápidamente, iluminados por el Sol después del ocaso o antes del amanecer. | Satellites, illuminated by the Sun, can be seen moving rapidly after sunset or before dawn. |
Ahora, tenemos como un par de horas después del ocaso antes de la transformación, ¿correcto? | Now, we have about a couple of hours or so after sunset before we change, right? |
Iban desde las primeras luces del amanecer hasta noche cerrada unas dos horas después del ocaso. | These went from the first rays of sunlight at dawn to about two hours after nightfall. |
El equipo salió después del ocaso con el fin de observar la herpetofauna nocturna en el bosque de Kimboza. | The team head out after sunset in order to observe the nocturnal herpetofauna in Kimboza forest. |
Un tiempo sus célebres Sassi, después del ocaso, estaban iluminados por los miles de luces de las linternas. | In years gone by, its renowned Sassi were lit by thousands of lanterns after sunset. |
Después del ocaso, las frecuencias negativas o que van en el sentido contrario a las agujas del reloj comienzan a moverse en la atmósfera. | After sunset the anticlockwise or distressing frequencies start moving in the atmosphere. |
Después del ocaso del Imperio Romano los caminos han dejado de seguir prácticamente, y han sidos destruidos poco a poco. | After a decline of Roman empire roads have practically ceased to watch, and they have gradually collapsed. |
Evite pasar tiempo afuera cuando los mosquitos estén muy activos, especialmente al amanecer (las primeras dos horas después del ocaso) y al nochecer. | Avoid spending time outside when mosquitoes are most active, notably at dusk (the first two hours after sunset) and dawn. |
