después del cine

Popularity
500+ learners.
No quisiste salir esa noche, volvimos después del cine.
YOu didn't want to go out that night. We came back after the movie.
Nos tomamos algo después del cine.
We stopped for a bite to eat after the movie.
Antes o después del cine, disfruta de una deliciosa cena en uno de los restaurantes de Londres.
Before or after the cinema, enjoy a delicious meal in one of London's restaurants.
En el cine, ya lo sabemos. Estuvo usted con alguien después del cine?
Were you with anyone after the movies?
Y luego te llevaré a casa después del cine. Cuando te bese... me lo puedes decir.
And then after I take you home after the movie when I lean in to kiss, you can tell me then.
Algunas preguntas surgen en relación a ese momento que se inicia después del cine, de las imágenes, pero por causa de éste, de ellas ¿Cómo debemos ver, estudiar, pensar juntos?
A series of questions arises in relation with this moment that begins after cinema, after images, yet owing to it, to them, namely: How should we see, study, think together?
¿Podemos ir a la tienda de dulces después del cine?
Can we go to the candy shop after the movies?
Podríamos ir a tomar algo después del cine.
We could go for a drink after the movie.
Te veré esta tarde después del cine.
I'll see you this evening after the movies.
¿Dónde te veo después del cine? - En el café.
Where should we meet after the movie? - At the coffee store.
Actualmente tiene en proceso de edición el libro Después del cine (El acantilado).
He is about to publish Después del cine [After Cinema] (El Acantilado).
Después del cine se puede dar una vuelta por el casco antiguo, que está al lado del cine de Tarifa, Cádiz y tomar algo.
After the movie you can walk around the old town just beside the cinema of Tarifa Spain and have a drink and a tapa.
Palabra del día
moler