después de que
Nuestra habitación después de que Speedy Gonzales despertó al monstruo. | Our room after that Speedy Gonzales woke up the monster. |
Solo después de que, la capacidad puede ser llenado con agua. | Only after that, the capacity can be filled with water. |
Algunos días después de que la Reina tuvo un hijo. | Some days after that the Queen had a child. |
Esta experiencia fue compartida unos días después de que sucedió. | This experience was shared a few days after it happened. |
¿Qué pasó después de que hiciste el video con él? | What happened after you made the video with him? |
Durante casi un año después de que desapareció, no había nada. | For almost a year after he disappeared, there was nothing. |
Averiguamos sobre nuestro padre después de que ella quedó embarazada. | We found out about our dad after she got pregnant. |
Nos casamos dos meses después de que tu padre muriese. | We got married two months after your father passed away. |
Nació dos días después de que aterrizamos en el Planeta Rojo. | Born two days after we landed on the Red Planet. |
Sucedió dos días después de que él volviera a Tokio. | It happened two days after he got back to Tokyo. |
No sé qué sucedió después de que abandonó el avión. | I don't know what happened after he left the plane. |
Tu padre fue traído aquí después de que lo encontraron. | Your father was brought here after they found him. |
No toques el filamento después de que ha estado encendido. | Do not touch the filament after it has been lit. |
Era la primera semana después de que comenzaste el programa. | Was the first week after you started the show. |
Poco después de que, su familia se trasladó a Nápoles Florida. | Shortly after that, his family moved to Naples Florida. |
Cinco años después de que vendieron su primera colección. | Five years after that they sold their first collection. |
C) después de que el espectador ve 5 segundos del vídeo. | C) after the viewer sees 5 seconds of the video. |
Fue decapitado pocos meses después de que escribió II Timoteo. | He was beheaded a few months after he wrote II Timothy. |
Empezamos a salir, como, un año después de que rompieras. | We started dating, like, a year after you broke up. |
Y no olvides quedarte allí después de que te pague. | And don't forget to stand there after he pays you. |
