después de esta

Niles, ¿cómo puedes cambiar el tema después de esta bomba?
Niles, how can you change the subject after this bombshell?
Por el contrario, tenemos que rehabilitarnos después de esta situación.
On the contrary, we should rehabilitate ourselves after this situation.
Jonás admitió su culpa después de esta revelación (Jonás 1:12).
Jonah admitted his guilt after this revelation (Jonah 1:12).
Generalmente no debe esperar ningún crecimiento después de esta edad.
You should generally not expect any growth after this age.
Dejaré el mundo de los ninjas después de esta misión.
I'll leave the world of the ninjas after this mission.
Confía en mí, después de esta ciudad, Flagstaff será un placer.
Trust me, after this town, Flagstaff will be a pleasure.
Todavía estoy identificándome con el cuerpo después de esta experiencia.
I am still identifying with the body after this experience.
CAPÍTULO 5 - ¿Qué hay después de esta vida?
CHAPTER 5 - What is there after this life?
¿No es obvio después de esta noche que tenemos algo especial?
Isn't it obvious after tonight that we have something special?
Los ganadores serán notificados por correo electrónico después de esta fecha.5.
The winners will be notified by email following this date.5.
No creo que pueda estar viva después de esta tormenta.
I don't think she can be alive after that storm.
Y ahora, después de esta mañana, tenemos nuestra propia provisión.
And now, after this morning, we had our very own supply.
¡Así, Jerusalén fue destruida aproximadamente cuarenta años después de esta profecía!
For, Jerusalem was destroyed approximately forty years after this prophecy!
Entonces después de esta demostración, pasarla a un espectador.
Then after this demonstration, pass it to a spectator.
Y después de esta noche algunos de ellos serán cambiados.
And after tonight some of them will be changed.
Sin embargo, después de esta primera experiencia nunca nos sentimos inseguros.
However, after this first experience we never felt unsafe again.
¿Rectificó el POUM su política después de esta experiencia ministerial?
Did the POUM overhaul its policy after this ministerial experience?
Solo después de esta se puede ir y comprar un nuevo componente.
Only after this you can go and buy a new component.
La gente dice que después de esta guerra, volverá.
People say that after this war, it will return.
Para cancelaciones después de esta fecha, no existirá ningún reembolso.
For any cancellations after this date, there will be no refund.
Palabra del día
oculto