desproporcionado

Si un objeto es demasiado pesado o desproporcionado, consiga ayuda.
If an object is too heavy or awkward, get help.
El alcance de la violencia militar es enorme y desproporcionado.
The extent of the military violence is huge and disproportionate.
Evidentemente, las tiendas Walgreens han sufrido un número desproporcionado de robos.
Evidently, Walgreens stores have suffered a disproportionate number of robberies.
Si un elemento es demasiado pesado o desproporcionado, consiga ayuda.
If an object is too heavy or awkward, get help.
Ese uso desproporcionado e indiscriminado de la fuerza es inaceptable.
Such a disproportionate and indiscriminate use of force is unacceptable.
No hay nada fuera de lugar o en acontecimiento desproporcionado.
There is nothing out of place or a disproportional event.
Un poco desproporcionado por un error de oficina, ¿no cree?
A little disproportionate for a clerical error, don't you think?
Esta política tenía un efecto desproporcionado sobre las familias más pobres.
This policy had a disproportionate effect on poorer families.
Esta política tuvo un efecto desproporcionado en las familias más pobres.
This policy had a disproportionate effect on poorer families.
El uso excesivo y desproporcionado de la fuerza militar debe terminar.
Excessive and disproportionate use of military force must be ended.
Estos derechos se ven amenazados por el uso desproporcionado de la fuerza.
These rights are threatened by the disproportionate use of force.
La globalización tiene un impacto desproporcionado en las mujeres.
Globalization has a disproportionate impact on women.
Parece desproporcionado en comparación con las otras personas en la calle.
He seems disproportionate compared to the other people on the street.
Este impedimento tuvo, además, un impacto desproporcionado en las mujeres.
This impediment also had a disproportionate impact on women.
Esto es algo que su ego desproporcionado nunca podría permitir.
This is something his outsized ego could never bear.
El esfuerzo necesario para analizarlos de forma exhaustiva sería desproporcionado.
The effort necessary to analyse them completely would be disproportionate.
Dichos números evidencian el uso desproporcionado de la fuerza letal.
Such numbers are evidence of the disproportionate use of lethal force.
El uso excesivo y desproporcionado de la fuerza no es justificable.
The excessive or disproportionate use of force cannot be justified.
Hay un aumento desproporcionado de las irregularidades en Polonia, Rumanía y Bulgaria.
There is a disproportionate rise in irregularities in Poland, Romania and Bulgaria.
Pueden también reducir el efecto desproporcionado de la pobreza en la mujer.
They may also alleviate the disproportionate impact of poverty on women.
Palabra del día
el patinaje