Resultados posibles:
desposar
Me desposaré con el vencedor de los juegos. | I will marry the winner of the games. |
Dile que la desposaré a las 6:00 si todavía me acepta. | Tell her I'll marry her at 6:00 if she'll still have me. |
Y te desposaré conmigo en fidelidad, y conocerás al Eterno. | And I will betroth you with faithfulness; then you shall know the Lord. |
Dile que la desposaré a las 6:00 si todavía me acepta. | Tell her I'll marry her at six, if she'll still have me. |
Y te desposaré conmigo en fe, y conocerás á Jehová. | I will even betroth you to me in faithfulness; and you shall know Yahweh. |
Y te desposaré conmigo en fidelidad y tendrás conocimiento del Eterno. | And I will betroth you with faithfulness; then you shall know the Lord. |
Y te desposaré conmigo en fidelidad, y conocerás a Jehová. | I will even betroth thee unto Me in faithfulness: and thou shalt know the Lord. |
Te desposaré conmigo en fe, y conocerás a Jehová. | I will even betroth thee unto Me in faithfulness: and thou shalt know the Lord. |
Estoy sin trabajo... pero la desposaré igualmente. | But I'll marry you all the same. |
Te desposaré conmigo para siempre; | I will betroth you to me forever; |
Tu vas a cortar y si te toca la reina del corazón, yo te desposaré | I know, but if you shuffle them and then cut them at the queen of hearts, I'll marry you. |
Si hay un hombre en esta finca... que pueda seguirme el ritmo una semana, lo desposaré. | And I'll tell you what. If there's a man on this ranch who can keep up with me for one week, then I'll marry him. |
Y te desposaré conmigo para siempre; desposarte he conmigo en justicia, y juicio, y misericordia, y miseraciones. | And I will betroth you unto me forever; yea, I will betroth you unto me in righteousness, and in justice, and in lovingkindness, and in mercies. |
Y te desposaré conmigo para siempre; desposarte he conmigo en justicia, y juicio, y misericordia, y miseraciones. | And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies. |
Y te desposaré conmigo para siempre; desposarte he conmigo en justicia, y juicio, y misericordia, y miseraciones. | And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in justice, and in lovingkindness, and in mercies. |
OSEAS 2:19 Y te desposaré conmigo para siempre; desposarte he conmigo en justicia, y juicio, y misericordia, y miseraciones. | HOS 2:19 And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies. |
¿Es posible por ejemplo que la condición sea que yo no desposaré a otra mujer y que en el caso de que lo haga ella se divorcie de mí? | Is it possible for the condition to be, for example, that I will not take another wife and in the event that I do take another wife she will be divorced from me? |
Desposaré ahora el hombre que me espera. | I will now betroth the man who awaits me. |
Y te desposaré conmigo para siempre; desposarte he conmigo en justicia, y juicio, y misericordia, y miseraciones. | I will betroth you to me forever; yes, I will betroth you to me in righteousness, and in justice, and in lovingkindness, and in mercies. |
Te desposaré conmigo para siempre; sí, te desposaré conmigo en justicia y en derecho, en misericordia y en compasión; te desposaré conmigo en fidelidad, y tú conocerás al Eterno. | Yes, I will betroth you to me in righteousness, in justice, in loving kindness, and in compassion. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!