Resultados posibles:
despojo
-loot
Ver la entrada paradespojo.
despojo
-I strip
Presente para el sujetoyodel verbodespojar.
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbodespojar.

despojo

La deportación es el total despojo de esos y otros derechos.
Deportation is the total denial of those and other rights.
Esto era despojo, pero de esta manera podría ser reutilizado.
This was offal but in this way it could be re-used.
Ésa es la clase de despojo humano que era.
That's the kind of wretched human being he was.
Históricamente, la pobreza indígena está vinculada directamente al despojo de sus tierras.
Historically, indigenous poverty is directly linked to dispossession of their lands.
¿Quién es él que ha arrastrado este despojo aquí?
Who is it who has dragged this carcass here?
Todos los grandes centros turísticos de México inician con un despojo.
All the major resorts of Mexico started with dispossession.
Especulación, acaparamiento, despojo e invasiones de tierra fueron mencionadas en el texto.
Speculation, hoarding, dispossession and land invasions were mentioned in the text.
Keywords: diseños institucionales; despojo legal; procesos agrarios; conflicto armado.
Keywords: institutional designs; legal dispossessions; agrarian procedural norms; armed conflict.
El despojo de las tierras y recursos mapuches continúa.
The plunder of Mapuche land and resources was continuing.
Y no, ella no va a hacer cualquier despojo de cualquier tipo.
And no, she's not going to do any stripping of any kind.
Rechazaron el despojo de los bosques de comunidades purépechas.
They rejected the despoiling of the Purépecha community forests.
Keywords: despojo de tierras; restitución; política agraria; autoridades locales.
Keywords: Land dispossession; restitution; agrarian policy; local policy-makers.
En el dolor de nuestro despojo.
In the pain of our dispossessions.
El resultado de ese despojo fue catastrófico para la gente que vivía ahí.
The result of this dispossession was catastrophic for the people who had lived there.
El despojo de nuestros cerros sagrados.
The plunder of our sacred hills.
Lo que no solo es un despojo sino un genocidio.
This is not only dispossession, but genocide.
Un despojo, ni más ni menos.
A spoil, neither more nor less.
Pero el despojo terminó con la revolución de 1969 liderada por Muamar Gadafi.
But the gravy train ended with the 1969 revolution led by Moammar Gadhafi.
¡No al despojo de los territorios indígenas!
No to the dispossession of indigenous territories!
Hoy, recuerdan ese momento como el despojo de sus raíces.
Today they remember it as the moment they were torn from their roots.
Palabra del día
la garra