despojada
- Ejemplos
Así, la Enseñanza fue despojada de su integridad y carácter lógico. | Thus the Teachings were deprived of their integrity and completeness. |
Canatuan ya está gravemente despojada por la tala indiscriminada y no regulada. | Canatuan is already severely denuded from indiscriminate and unregulated logging. |
Dar incluso cuando estoy despojada de todo. | To give even when I am stripped of everything. |
Sigo y mi conciencia queda completamente despojada de sus contradicciones. | I go on, and my consciousness is totally stripped of its contradictions. |
¿Existe un tipo de percepción que esté completamente despojada del pasado? | Is there a perception which is totally denuded of the past? |
La Catarata desapareció en el vacío, despojada de sus antiguos moradores. | The Cataract roars off into the void, deserted by its former denizens. |
La gente ha sido despojada de sus valores. | People have been shattered of their values. |
Su vida, por así decirlo, viene despojada de la dimensión privada. | His life is, so to speak, totally deprived of the private sphere. |
Se ve literalmente despojada de su futuro. | She is quite literally bereft of her future. |
La libertad despojada del amor es como un cerebro que funciona sin un corazón. | Liberty stripped from love is like a brain functioning without a heart. |
Ha sido despojada ilegalmente de sus derechos. | She was unlawfully stripped of her rights. |
He estado despojada de todo lo que tenía. | I've been stripped of everything I have. |
Me siento despojada, al igual que usted. | I feel bereft, just like you. |
Representa a la diosa despojada de su ropa y yacente de costado. | It portrays the goddess lying on her side and stripped of her clothing. |
Al igual que María, Isabel fue declarada ilegítima y despojada de sus derechos de sucesión. | Elizabeth, like Mary, was declared illegitimate and stripped of her succession rights. |
En un instante, volvió a ser humana, despojada de su magia más poderosa. | In an instant, she was human again, robbed of all her strongest magic. |
Han sido diseñadas de forma despojada y moderna pero son elegantes y cómodas. | They have been designed in a sparse and modern way but are classy and comfortable. |
De modo que esta provincia quedó despojada de su pueblo y de su gente. | And so this province was stripped of its population and of its people. |
Desde el punto de vista histórico, Alemania ha sido despojada de toda relevancia en 1945. | From an historical point of view Germany was devoided of any significance in 1945. |
El área había sido despojada durante la colonización española, más de 400 años desde 1492 hasta 1898. | The area had been denuded during Spanish colonization, over 400 years from 1492 to 1898. |
