Resultados posibles:
despojar
Sin embargo, no me despojé de los viejos hábitos. | Nevertheless, I did not break the old habits. |
Me despojé de mis deseos por el mundo y desesperadamente traté de orar. | I cut myself off from my desires for the world and desperately tried to pray. |
Cada vez que te pongas ese traje, recordarás cómo te despojé de tu dinero. | Every time you put on that suit, you will think of me taking your money. |
De hecho, despojé a otras iglesias al recibir de ellas ayuda para servirles a ustedes. | I robbed other churches by receiving support from them so as to serve you. |
Así es que me despojé de todo ese amor y paz para decirle que me llamaba Marge. | So I ripped myself out of that loveliness and peace to tell him that my name was Marge. |
Además, pude recuperarme del gran trauma en lo profundo de mi corazón y despojé de mi vida los pensamientos falsos. | Moreover, I was blessed to recover from the trauma deep in my heart and cast away untruthful things. |
Durante mi primera recuperé la vista después de sumergirme en el Agua Dulce de Muan, y me despojé de mis anteojos. | During my first visit, I had recovered my eyesight after dipping myself in Muan Sweet Water, and taken off my glasses. |
Me sentí muy complacido y me despojé de los anteojos de inmediato, aunque los había usado por diez años. | I was so pleased that I threw away my glasses right away although I had worn them for ten eyes. |
Me despojé de álbumes de trot (un género de la música pop coreana) los cuales disfrutaba mucho, y comencé a escuchar sermones y alabanzas en mi automóvil. | I threw away trot albums (a genre of Korean pop music) I had enjoyed, and began listening to sermons and praises in my car. |
Me despojé de este dolor antes de entrar a este fuerte como un trabajador que se quita sus botas embarradas en la puerta antes de entrar en la limpieza de la casa. | I shed my pain before entering this fortress like a workman removing his soiled boots on the doorstep before entering the cleanliness of home. |
Cuando salí de allí, abandoné ni coche en la ciudad, me despojé del uniforme de oficial y cogí un taxi hasta Ya Akouh El Marsour, un barrio de la periferia de Rabat. | When I left there I left my car In the city, I discarded my officer's uniform and took a taxi to Yaakoub EI-Mansour a suburb on the outskirts of Rabat. |
Me despojé de toda la ropa vieja que no pude vender o donar. | I got rid of all my old clothes that I couldn't sell or donate. |
Cuando no estás aquí, Lauren apenas me habla, y ella necesita la madre que yo le despojé. | When you're not here, Lauren barely speaks to me, and she needs the mother I robbed her of. |
¡Nadie despoje a esa Cruz de su poder! | Let no one empty that Cross of its power! |
No toleraremos que se nos despoje de nuestra nacionalidad y nuestra identidad. | We will not tolerate being robbed of our nationality and our identity. |
Ahora, acaba de conseguir despoje de mi corazón... eso es todo. | Now, I just need to get her out of my heart.. that's all. |
Prepárate para que te despoje. | Get ready to get took. |
Habrán tiempos de júbilo cuando la Raza Humana despoje sus diferencias de toda la vida. | They will be joyous times when the Human Race will put away its lifelong differences. |
Cuando esto se despoje, entonces el lado creativo se hará presente a chorros, disponible para ustedes. | When this is removed, then the creative side comes forward with a gush; it is available to you. |
Cuando se despoje de lo que usted encuentra difícil desechar, podrá recibir la ayuda del Espíritu Santo. | When you throw away what you find hard to throw away you can receive the Holy Spirit's help. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!