Resultados posibles:
despojé
-I stripped
Pretérito para el sujetoyodel verbodespojar.
despoje
-I strip
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbodespojar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodespojar.

despojar

Sin embargo, no me despojé de los viejos hábitos.
Nevertheless, I did not break the old habits.
Me despojé de mis deseos por el mundo y desesperadamente traté de orar.
I cut myself off from my desires for the world and desperately tried to pray.
Cada vez que te pongas ese traje, recordarás cómo te despojé de tu dinero.
Every time you put on that suit, you will think of me taking your money.
De hecho, despojé a otras iglesias al recibir de ellas ayuda para servirles a ustedes.
I robbed other churches by receiving support from them so as to serve you.
Así es que me despojé de todo ese amor y paz para decirle que me llamaba Marge.
So I ripped myself out of that loveliness and peace to tell him that my name was Marge.
Además, pude recuperarme del gran trauma en lo profundo de mi corazón y despojé de mi vida los pensamientos falsos.
Moreover, I was blessed to recover from the trauma deep in my heart and cast away untruthful things.
Durante mi primera recuperé la vista después de sumergirme en el Agua Dulce de Muan, y me despojé de mis anteojos.
During my first visit, I had recovered my eyesight after dipping myself in Muan Sweet Water, and taken off my glasses.
Me sentí muy complacido y me despojé de los anteojos de inmediato, aunque los había usado por diez años.
I was so pleased that I threw away my glasses right away although I had worn them for ten eyes.
Me despojé de álbumes de trot (un género de la música pop coreana) los cuales disfrutaba mucho, y comencé a escuchar sermones y alabanzas en mi automóvil.
I threw away trot albums (a genre of Korean pop music) I had enjoyed, and began listening to sermons and praises in my car.
Me despojé de este dolor antes de entrar a este fuerte como un trabajador que se quita sus botas embarradas en la puerta antes de entrar en la limpieza de la casa.
I shed my pain before entering this fortress like a workman removing his soiled boots on the doorstep before entering the cleanliness of home.
Cuando salí de allí, abandoné ni coche en la ciudad, me despojé del uniforme de oficial y cogí un taxi hasta Ya Akouh El Marsour, un barrio de la periferia de Rabat.
When I left there I left my car In the city, I discarded my officer's uniform and took a taxi to Yaakoub EI-Mansour a suburb on the outskirts of Rabat.
Me despojé de toda la ropa vieja que no pude vender o donar.
I got rid of all my old clothes that I couldn't sell or donate.
Cuando no estás aquí, Lauren apenas me habla, y ella necesita la madre que yo le despojé.
When you're not here, Lauren barely speaks to me, and she needs the mother I robbed her of.
¡Nadie despoje a esa Cruz de su poder!
Let no one empty that Cross of its power!
No toleraremos que se nos despoje de nuestra nacionalidad y nuestra identidad.
We will not tolerate being robbed of our nationality and our identity.
Ahora, acaba de conseguir despoje de mi corazón... eso es todo.
Now, I just need to get her out of my heart.. that's all.
Prepárate para que te despoje.
Get ready to get took.
Habrán tiempos de júbilo cuando la Raza Humana despoje sus diferencias de toda la vida.
They will be joyous times when the Human Race will put away its lifelong differences.
Cuando esto se despoje, entonces el lado creativo se hará presente a chorros, disponible para ustedes.
When this is removed, then the creative side comes forward with a gush; it is available to you.
Cuando se despoje de lo que usted encuentra difícil desechar, podrá recibir la ayuda del Espíritu Santo.
When you throw away what you find hard to throw away you can receive the Holy Spirit's help.
Palabra del día
permitirse