Resultados posibles:
desplomara
desplomara
desplomar
En un instante se desplomará y se derrumbará. | In an instant it will collapse and come crashing down. |
Ello, y su necesidad de comprar cosas que no necesitas se desplomará. | Do this, and your urge to buy stuff you don't need will plummet. |
El mundo se desplomará en la obscuridad. | The world will plunge into darkness. |
Ante la falta de innovación, la productividad estadounidense se desplomará 0,2 por ciento. | Faced with the lack of innovation, US productivity will fall by 0.2%. |
Si no avanzamos en el comercio en seis meses, nuestra moneda se desplomará. | If we don't make progress on trade, in six months our currency will fall off a cliff. |
Más aún, en nuestra Unión de 25 se desplomará bajo el peso de sus propias contradicciones. | More so, in our Union of 25 it will collapse under the weight of its own contradictions. |
Si la familia se desploma, también se desplomará la nación; | If the family crumbles, so does the nation; |
Por ejemplo: Usted lee un informe sobre Apple que indica que el stock se desplomará en los próximos días. | For example: You've read a report on Apple that indicates the stock will plummet in the next few days. |
El universo tiene 13.7 billiones de anõs y nos dicen que no se desplomará, pero continuará a crecer para siempre. | This universe is 13.7 billion years old and we're told it will not collapse, but will continue to expand forever. |
La presencia continuada de estos intereses capitalistas demuestra su percepción de que la economía nicaragüense no se desplomará el día de mañana. | The continued presence of these capitalist interests demonstrates their perception that the economy isn't going to collapse tomorrow. |
Si no tienes tiempo para guiarlo, no lo hagas; ponle más presión a los programas existentes porque ese se desplomará. | If you haven't got the time to guide it, don't do it; put more steam behind existing programs, because it will flop. |
Como la vida pastoral se hace más intensa con mayores exigencias y expectativas, no creo que los fracasos morales de los llamados de los líderes se desplomará. | As pastoral life grows more intense with greater demands and expectations, I do not believe the so-called moral failures of leaders will subside. |
Una vez que el bebé comienza a madurar y las cantidades de células rojas de la sangre disminuye, la ictericia se desplomará sin efectos duraderos sobre el bebé. | Once the baby begins to mature and the red blood cell amounts diminish, jaundice will subside with no lasting effects on the baby. |
Esa influencia se desplomará solamente cuando usted ve en su experiencia que no hay nada en el mundo de las formas que usted puede aferrarse a permanentemente. | That influence will subside only when you see in your experience that there is nothing in the world of forms which you can hold on to permanently. |
La energía será más cara y más escasa; el consumo se desplomará, como busca Aranguren a través del tarifazo y la quita de subsidios. | The energy will be more expensive and scarcer; consumption will plummet, as Aranguren is seeking through the super dollar rate hike and the removal of subsidies in public services. |
Los partidarios de estos acuerdos a menudo advierten de que la economía mundial se desplomará sin estos derechos del inversor y su instancia clave, el CIADI, y que la inversión extranjera se detendrá. | Proponents of these agreements often warn that the global economy will fall apart without such investor rights and its key venue ICSID, and that foreign investment will dry up. |
La magnetosfera se desplomará y este proceso es exponencial, lo que significa que cuanto más rápido va, más se acelera; no es linear para los que no tienen formación matemática. | The magnetosphere will collapse and this process is exponential, which means the faster it goes the faster it goes, it is not linear, for those without a math background. |
Tal vez algún día en América del fanatismo se desplomará hasta el punto que un hombre promedio como tú dejará de ser un saco de boxeo para cada grupo organizado que viene pronto al mercado. | Maybe some day in America bigotry will subside to the point that an average man like you will cease to be a punching bag for every organized group that comes down the pike. |
El Monte de los Olivos se partirá en dos de Este a Oeste (Zacarías 14:4) y el antiguo Monte del Templo, situado directamente en esa dirección, se desplomará a tierra desapareciendo para siempre. | It will split the Mount of Olives in half from East to West (Zechariah 14:4) and the old Temple Mount, located directly in its path, will crumble into the earth to disappear forever. |
Entonces, mi pregunta ésta: apunta este hecho hacia el lugar hacia el que la Tierra (país o estado, o Long y Lat.) la Tierra se desplomará, al recostarse sobre su costado? | So my question is this, does that fact have a bearing as to where on earth (which state or country or Lon. and Lat.) will the earth pivit from onto its side? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!