Resultados posibles:
desplanté
Pretérito para el sujetoyodel verbodesplantar.
desplante
-insult
,lunge
Ver la entrada paradesplante.
desplante
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbodesplantar.

desplantar

La idea del edificio fue ocupar la mínimo huella de desplante.
The idea was for the building to occupy as little footprint as possible.
Parece que no le sentó bien el desplante.
I think that was really good for her.
Esto es sin duda alguna, un impresionante desplante de talento y una genialidad excepcional por parte del campeón del mundo Magnus Carlsen.
This is without a doubt, a very impressive show of exceptional talent and genius from world champion Magnus Carlsen.
Pero de que quedó el desplante al nivel de la base del museo, a la estructura del museo se hizo en un año.
After the base level was finished, the structure of the museum was built in one year.
Hoy llamamos a la solidaridad y a la resistencia a favor de los actos de desplante y neutralización de las plantas modificadas genéticamente.
We call for wider actions in solidarity and resistance to eliminate all genetically modified plants.
Hoy llamamos a la solidaridad y a la resistencia a favor de los actos de desplante y neutralización de las plantas genéticamente modificadas.
We call for wider actions in solidarity and resistance to eliminate all genetically modified plants.
Ellos tendrán que tomar una decisión: continuar en su desplante contra Jehová, o arrepentirse y volver a su Creador y Redentor.
They will have to make a choice: to continue in their defiance against Jehovah or to repent and return to their Creator and Redeemer.
Algunos comentan la última comidilla: Se trata del desplante de los 'muchachos' de la Universidad de Ciencias Informáticas (UCI).
Some of them comment that it is a matter for the uprooted of the 'boys' from the University of Computer Sciences (UCI).
Una serie de detalles de construccion en autocad; detalles de nervaduras; castillos; trabes liga; cadena de desplante; detalles de anclaje; armado de escaleras.
A series of construction details in autocad; details of ribs; castles; league girders; desplante chain; anchor details; armed with ladders.
Tal como la vista del colorido desplante de los pavoreales nos da gran placer, la vista de un bodisatva eleva nuestra mente por su bodhichita.
Just as the sight of a peacock's colorful display gives us great pleasure, the sight of a bodhisattva uplifts our mind because of his bodhichitta.
¿Poner en entredicho ese saber enciclopédico empujado por la Bienal, un saber holístico que hace ya considerables décadas Deleuze rechazaba, sirviéndose de Umberto Ecco para su desplante?
Call into question this encyclopaedic knowledge that the Biennale pushes, a holistic form of knowledge that was rejected by Deleuze decades ago, making use of Umberto Ecco in his put-down?
Insisto, señor Fischler, en que tome usted buena nota de todo ello pero, tras este desplante de Marruecos, creo que tenemos la obligación de mirar al futuro.
I stress, Mr Fischler, that you should take careful note of all this but, following this upset with Morocco, I think that we must look to the future.
Yo estudie teatro muchos años y pude ver realmente como los niños tienen mucho desplante, eran muy espontáneos y conectados con el presente y así transmitían mucha felicidad y disfrutaban lo que estaban haciendo.
I studied acting for many years and I could really see how the children have a lot of fun. They were very spontaneous and connected with the present. They transmitted a lot of happiness and they enjoyed what they were doing.
Pero Genesis dice cosas interesantes, las canta y las cuenta en numerosas entrevistas (y aquí internet es una mina en momentos de desplante, respuestas agudas, cuelgue fino y ataques verbales al sistema, al totalitarismo y a la hipocresía).
However Genesis says interesting things, he sings and talks about them in numerous interviews (and here the internet is a mine of moments of insolence, cutting replies, fine put downs and verbal attacks on the system, from totalitarianism to hypocrisy).
Esta propuesta es aprobada y presentada a Nicaragua, Contadora y Apoyo. Hay un fondo de desplante en el procedimiento, pues Nicaragua fue excluida de la reunión de febrero y se le presenta después un plan específico, como hecho consumado.
It was then presented to Nicaragua, Contadora and the Support Group in an essentially impudent process, since Nicaragua was excluded from the February meeting and was only presented a specific plan as a finished product.
El no haber ido a la boda de tu jefe fue un desplante tanto a él como a la novia.
Not going to your boss's wedding was an affront to both him and the bride.
En los actos artísticos muestran desplante y carisma.
In artistic endeavors, they show poise and charisma.
Se decidió dejar un jardín en la parte lateral del proyecto para que el desplante del edificio fuera rectangular con una orientación oriente-poniente.
It was decided to leave a garden on the side of the project, so that the building's exterior could be rectangular with an east-west orientation.
Por eso delegó la tarea de decirle al país que haría un desplante a la Democracia en la boca de su equipo de prensa.(I)
That's why he delegated the task of telling the country that he would offend Democracy through the mouth of his press team.
Corte por fachada de una viga virendeel con estructura de acero en vigas y columnas; así como acabados de fachada y desplante; dimensiones en planta y apoyos.
Cut by facade of a virendeel beam with steel structure in beams and columns; as well as façade and rebar finishes; dimensions in plant and supports.
Palabra del día
disfrazarse