desperate people

Popularity
500+ learners.
On the face of it, three rather desperate people.
Así de pronto, tres personas muy desesperadas.
And yet, every summer the tide of desperate people seeking a better life swells.
Y sin embargo, cada verano llega la oleada de desesperados, a la búsqueda de una vida mejor.
Well, we would like to know why then we see poor and desperate people on television.
Entonces, quisiéramos saber por qué la televisión nos transmite imágenes de gente pobre y desesperada.
Only the most desperate people ever make it to browsing through page two of Google's results.
Solo las personas más desesperadas llegarán a la segunda página de los resultados de Google.
I' m wondering how desperate people is always to be seduced by the hype being shoveled online.
YO' m preguntando a la gente cómo desesperados siempre ser seducido por el bombo que se shoveled línea.
All this leads to the flight to Europe of millions of uprooted and desperate people every possible means.
Todo esto conduce a la huida a Europa de millones de personas desarraigadas y desesperadas por todos los medios posibles.
There are more compelling stories on the AILA Leadership Blog by attorneys facing heartbreak after working with such desperate people.
Hay historias más convincentes sobre la Blog AILA Liderazgo por los abogados enfrentan la angustia después de trabajar con personas tan desesperadas.
Mostly English Each wave of migration brings with it a poor, often desperate people who do not know the language, local customs and laws.
Medio Inglés Cada ola de migración trae consigo un pobre gente, a menudo desesperadas que no conocen el idioma, las costumbres y las leyes locales.
Nobody but the most desperate people would embark upon a long march through difficult and dangerous conditions to escape from even worse conditions.
Nadie, excepto las personas más desesperadas, se embarcaría en una larga marcha a través de condiciones difíciles y peligrosas para escapar de condiciones aún peores.
Post-conflict peace-building will inevitably have to be built upon the provision of hope for a better tomorrow to destitute and desperate people.
La consolidación de la paz posterior a los conflictos deberá basarse de manera inevitable en la esperanza de un mañana mejor para pueblos pobres y desesperados.
Now they want to invade countries where poppies are planted, and not by the country but by a number of hungry and sometimes desperate people.
Ahora quieren hacer invasiones cuando en un país se siembra amapola, y no el país, sino un número de gente hambrienta y desesperada, a veces.
As desperate people came to Qualcomm Stadium for food, the San Diego Union-Tribune reported that six undocumented immigrants were accused of stealing relief supplies and arrested by Border Patrol agents.
Cuando los evacuados fueron al estadio Qualcomm, el periódico de San Diego Union-Tribune informó que la Patrulla Fronteriza arrestó a seis migrantes indocumentados acusados de robarse suministros.
These big trans-national companies are pillaging the country, they take everything and leave behind desperate people, environmental destruction, and contamination of the water and the rivers.
Estas grandes empresas transnacionales saquean el país, se lo llevan todo y dejan la desesperación de la gente, la destrucción del medio ambiente, la contaminación del agua y los ríos.
Without cooperation between governments to combat human trafficking, grave human rights abuses will again be perpetrated against some of the most vulnerable and desperate people in the region.
Sin la cooperación entre los gobiernos para combatir la trata de seres humanos, se volverán a cometer abusos graves contra los derechos humanos de algunas de las personas más vulnerables y desesperadas de la región.
The problem is, Vegas is full of desperate people.
El problema es que Vegas está llena de gente desesperada.
On the edge of Dobley town, there are hundreds of desperate people.
En las afueras del pueblo Dobley, hay cientos de personas desesperadas.
Never mind the desperate people outside the walls.
No importa la gente desesperada fuera de los muros.
Never mind the desperate people outside the walls.
Sin importar la gente desesperada fuera de los muros.
I want to be remembered for leaving the reservoir to these desperate people.
Quiero ser recordado por dejar el depósito a esta gente desesperada.
I had no idea how many lonely, desperate people there are.
No tenía ni idea de cuántos solo, la gente desesperada que hay.
Palabra del día
el saltamontes