desorden

Este desorden es común y usualmente tiene una causa benigna.
This disorder is common and usually has a benign cause.
La humanidad vive y contribuye a un mundo de desorden.
Humanity lives in and contributes to a world of disorder.
La sala ideal - una habitación desprovista de cualquier desorden.
The ideal room - a room devoid of any clutter.
La entropía es una medida del desorden de un sistema.
Entropy is a measure of the disorder of a system.
La diagnosis implica que el desorden estaba presente desde niñez.
The diagnosis implies that the disorder was present since childhood.
Es como una caja de juegos, complicada, toda en desorden.
It's like a box of games, complicated all in disorder.
AHDS es un desorden genético que solo afecta a varones.
AHDS is a genetic disorder that only affects boys.
Aun los mejores colaboradores pueden caer víctimas de este desorden.
Even the best co-workers can fall victim to this disorder.
La osteogénesis imperfecta (OI) también abarca más de un desorden.
Osteogenesis imperfecta (OI) also encompasses more than one disorder.
Aquí hemos seleccionado la diarrea referida como un desorden intestinal.
Here we have selected diarrhoea reported as an intestinal disorder.
¿Qué clase de bestias primitivas son responsables de este desorden?
What kind of primitive beasts are responsible for this mess?
Ideal para mantener su entorno sereno, elegante y sin desorden.
Ideal for keeping your environment serene, sleek and clutter free.
Decricaje es un estado de desorden en su apariencia.
Decricaje is a state of untidiness in your appearance.
La escultura monumental de la luz es completamente funcional sin desorden.
The monumental sculpture of light is fully functional without clutter.
Limpia el desorden y podrás empezar a encontrar la paz.
Clear the clutter and you may begin to find peace.
Un desorden genético puede causar tensión social, emocional y financiera.
A genetic disorder can cause social, emotional, and financial stress.
Éstos pueden ser específicos para el tipo del desorden.
These may be specific for the type of the disorder.
Primeramente, necesitas un lugar tranquilo sin desorden o confusión.
First, you need a quiet place without clutter and confusion.
Yo solía ser el niño del cartel para este desorden.
I used to be the poster child for this mess.
Esta cocina es para los que odian el desorden.
This kitchen is for those who hate the mess.
Palabra del día
embrujado