desorbitado
El beneficio de esos comerciantes sería casi igualmente desorbitado y opresivo. | The profit of those merchants would be almost equally exorbitant and oppressive. |
Precio desorbitado para la calidad pésima del buffet. | Exorbitant price for the terrible quality of the buffet. |
El coste anual por persona era desorbitado. | The annual cost per person was sky high. |
Pero el precio es demasiado desorbitado. | But the price is too steep. |
Increíble calidad sin un tamaño demasiado grande ni un precio desorbitado. | Incredible quality without the hefty size, or price tag. |
Y bienvenido resulta, sin duda, este personaje exuberante y desorbitado. | And welcome this flamboyant, larger-than-life character certainly is. |
A mi me parece desorbitado dárselo a él. | I think it would extraordinary to give it to Nick. |
Al principio existían algunas decenas de estos clones, pero actualmente el número es desorbitado. | At the beginning there were a few dozen of these clones, but now this number is exorbitant. |
Es necesario que se aporten urgentemente las debidas aclaraciones sobre este incremento desorbitado. | A clarification regarding this drastic rise is urgently required. |
En tercer lugar, el costo, repercutido en los precios que cobran a sus clientes, no es desorbitado. | Thirdly, the cost, as passed to customers, is not exorbitant. |
Es un precio desorbitado. | Those prices are way out of line. |
Estas exigencias hubieran obligado a nuestros fabricantes a sustituir toda su gama de moldes a un coste desorbitado. | This demand would have forced our tyre producers to replace all their ranges of moulds at an exorbitant cost. |
Amazon lanzaba una apuesta arriesgada con un smartphone muy peculiar, sin servicios Google, y eligió un precio algo desorbitado. | Amazon launched a gamble with a very peculiar smartphone, without Google services, and they chose a rather exorbitant price. |
En el marco de un mercado único, resulta desorbitado que se impongan impuestos en los aeropuertos mediante formas no transparentes. | Within the context of a single market, it is unconscionable that airport charges should be levied in obscure ways. |
En Maidan, donde están acampadas 15.000 personas, hay una necesidad de organizar el desorbitado desorden y establecer espacio, caminos y bordes. | In Maidan, where 15,000 people are camped, there is a need to organise the exorbitant disorder and to establish spaces, pathways and boundaries. |
No estoy afirmando que sea un precio desorbitado, ya que todos nosotros, consumidores europeos, lo estamos pagando mes tras mes. | I am not saying that this is an unaffordable price, as all of us, European consumers, are paying it month by month. |
Cuando lo hace, las empresas pueden tomar varias medidas para garantizar un proceso fácil, que les permite recuperar información vital sin un gasto desorbitado. | When it does, companies can take several steps to ensure a smooth process that allows them to retrieve vital information without an exorbitant expense. |
Si son bastante afortunados finalmente localizarlos, el precio es a menudo desorbitado o hay algunas otras restricciones que inhiben su capacidad de asegurarlos. | If they're lucky enough to finally locate them, the price is often exorbitant or there are some other restrictions which inhibit their ability to secure them. |
¡Despídase del desorbitado mostrador del baño con este 3 en 1 montado en la pared Aero Aluminum Toothbrush Hair Dryer Organizador Holder Storage Rack! | Say goodbye to the messy bathroom counter with this 3-in-1 Wall Mounted Aero Aluminum Toothbrush Hair Dryer Organizer Holder Storage Rack! |
Si está buscando un genial escondite en una parte maravillosa de la ciudad y a un precio no desorbitado, ¡le recomiendo este lugar! | If you are looking for a neat hideaway in a wonderful part of the city and not at an exorbitant cost, I highly recommend this place! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!