Resultados posibles:
desmovilizo
desmovilizó
desmovilizar
- Ejemplos
Zapata volvió a Cuernavaca y desmovilizó renuente la mayor parte de a sus tropas. | Zapata returned to Cuernavaca and reluctantly demobilized most of his troops. |
Él estuvo siete años en la guerrilla, y se desmovilizó hace muy poco. | He had been seven years in the guerrilla, and he had demobilized very recently. |
Se desmovilizó el año pasado, pero dijo que la vida civil no le sentaba bien. | He disarmed last year, but civilian life did not suit him, he said. |
Entre 2002 y 2004, se localizó y se desmovilizó a un total de 210 menores. | Between 2002 and 2004, a total of 210 children found to be under-aged were discharged from military service. |
Tras la Paz, y después de que el Imperio se desquebrajase por sí mismo, la SBS desmovilizó las Compañías Oxidistas. | After the Peace, and after the Imperium tore itself apart, the SBS demobbed the Oxidist Corps. |
Él se desmovilizó junto con el Bloque Bananero el 25 de noviembre de 2004 en la región de Urabá, departamento de Antioquia. | He demobilized with the Bloque Bananero on 25 November 2004 in the Urabá region of Antioquia Department. |
Entre enero y junio de 2008, la MONUC desmovilizó y repatrió a 43 rwandeses que pertenecían a las tropas de las FARDC. | Between January and June 2008, MONUC demobilized and repatriated 43 Rwandans from within the ranks of FARDC. |
Aunque eso no estaba firmado en el contrato, la represión y la concesión tuvo su efecto, y el pueblo se desmovilizó. | Although that was not part of the contract, repression and concessions had an effect and the town was demobilized. |
Interlocutores de la MONUC han informado de que al menos un contingente de las FDLR se desmovilizó en Mubi en los dos últimos meses. | Interlocutors within MONUC have reported that at least one FDLR contingent demobilized at Mubi in the last two months. |
En el caso de Ramiro Vanoy Murillo, éste se desmovilizó con la totalidad del bloque Mineros y fue recluido en la prisión de Itaguí. | Vanoy Murillo, was, thus, demobilized, alongside the entire paramilitary Bloc, and was sent to the Itagui prison. |
El Gobierno de Colombia aumentó a 18 años la edad de reclutamiento en las fuerzas armadas y desmovilizó a una serie de soldados menores de esa edad. | The Government of Colombia raised its age of recruitment into the armed forces to 18 and subsequently demobilized a number of under-age recruits. |
Como resultado de este proceso, en 2002 se desmovilizó a un total de 473 miembros del personal militar y en 2003 a otros 237. | As a result of the process, a total of 473 military personnel were demobilized in 2002, and another 237 military personnel were demobilized in 2003. |
Según la información recibida, el Gobierno desmovilizó 186 integrantes del EMP a fines de 2002 y otros 107 integrantes a principios de mayo de 2003. | According to information received, the government demobilized 186 members of the EMP at the end of 2002, and another 107 members at the beginning of May, 2003. |
El 23 de noviembre de 2003, como resultado de los Acuerdos de Santa Fe de Ralito, Murillo se desmovilizó en el marco de la Ley de Justicia y Paz. | On 23 November 2003, as a result of the Santa Fe de Ralito agreement, Murillo was demobilised under the law of justice and peace. |
El Gobierno de Eritrea desmovilizó recientemente a 650 ingenieros de sus fuerzas de combate y los destinó a tareas de remoción de minas en la zona temporal de seguridad. | The Eritrean Government has recently demobilized 650 combat engineers and made them available for mine action work within the Temporary Security Zone. |
Bajo su mando el 8 de la batería se llevó todo el Jura y los Alpes, con lo que a Alsacia, donde vio acción antes de que se desmovilizó en Nimes. | Under his command the 8th Battery was led across the Jura and the Alps, bringing them to Alsace where they saw action before he was demobilized in Nimes. |
Conforme a lo planificado, todo el equipo de perforación y apoyo se desmovilizó y el campamento de exploración de Altar se aseguró para el invierno. A mediados de mayo 2012 el campamento estaba desocupado. | As planned, all drilling and supporting equipment was demobilized and the Altar exploration camp was secured for winter and vacated by mid-May 2012. |
La mera constatación del compromiso de las fuerzas ocupantes con la seguridad iraquí incrementó la confianza en las autoridades locales y desmovilizó en parte las acciones orientadas a forzar el abandono estadounidense. | The mere acknowledgement of the commitment of the occupying forces with security in Iraq boosted confidence in local authorities and demobilised part of the actions aimed at ousting US troops. |
El 2 de septiembre la guerrilla desmovilizó el segundo 20% de su fuerza militar y se dieron pasos firmes para la inscripción legal del FMLN como partido político ante el Tribunal Supremo Electoral. | On September 2, the FMLN demobilized the second 20% of its military forces and important steps were taken toward registering the FMLN as a political party with the Supreme Electoral Tribunal. |
El 10 de marzo de 2006 Rodrigo Tovar se desmovilizó en el marco de Ley de Justicia y Paz, mecanismo creado con posterioridad a la negociación entre las AUC y el gobierno colombiano, fue uno de los últimos comandantes paramilitares en desmovilizarse. | On 10 March 2006 Rodrigo Tovar was demobilized under the Ley de Justicia y Paz (Law for Justice and Peace), a mechanism created after the negotiations between the AUC and the Colombian government, becoming one of the last paramilitary commanders to demobilize. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!