Resultados posibles:
desmovilizarán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodesmovilizar.
desmovilizaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodesmovilizar.

desmovilizar

Te desmovilizarán a ti también.
They must demobilize you, too.
Advirtió que las brigadas conformadas no se desmovilizarán, sino que continuará la lucha contra la carestía y en defensa del salario.
He warned that the legions of citizens who make up the movement will not disband but rather will continue the struggle against the high cost of living and in defense of better wages.
El mundo estará pendiente de las 22 zonas de normalización y seis campamentos repartidos por todo el país - en los territorios donde se supone que las FARC se desmovilizarán y depondrán las armas.
The world will be watching the 22 normalization zones and six camps spread across the country—the territories where the FARC is supposed to demobilize and lay down weapons.
Las partes acordaron que 5.000 efectivos militares se integrarán en las Fuerzas Armadas de Angola y en la Policía Nacional, mientras que los restantes se desmovilizarán e integrarán en la sociedad civil, en compañía de sus familias.
The parties agreed that 5,000 military personnel will be integrated into the Angolan armed forces and national police, while the remainder will be demobilized and integrated into civil society, accompanied by their families.
Después de que las AUC se 'desmovilizaran' en diciembre de 2004, surgieron otros grupos paramilitares de derechas que reclutaron a antiguos miembros de las AUC.
After the AUC was 'demobilised' in December 2004, other right-wing paramilitary groups emerged incorporating former AUC members.
Varias de esas bandas surgieron en la última década después de que el expresidente álvaro Uribe, antecesor de Santos, llegó a un acuerdo con los grupos paramilitares para que se desmovilizaran.
A handful of big gangs emerged after álvaro Uribe, Santos' predecessor, struck a 2006 agreement with paramilitary groups.
En esa ocasión se decía que una de las razones para que las FARC-EP se desmovilizaran era el contexto regional, en el cual la izquierda había podido llegar al poder por las urnas.
On that occasion, it was said that one of the reasons for which the FARC-EP would demobilise was the regional context, in which the Left had come to power through elections.
Mientras a inicios de los 90 se organizaban grandes manifestaciones y protestas frente a los edificios gubernamentales, las dirigencias políticas se colaban por la puerta trasera de esos mismos edificios para negociar los acuerdos que desmovilizaran a las fuerzas sociales.
Huge demonstrations in front of government buildings were organized at the beginning of the 1990s, while the political leaders lined up at the back door of the same buildings to negotiate agreements that undermined the protesters.
Según declaraciones de su representante en Colombia a Infodefensa.com, estos sistemas fueron comprados luego de una demostración y uso hecha en junio en el sur del país y que condujo a que insurgentes de las FARC-EP se desmovilizaran (operaciones psicológicas).
According to its representative in Colombia, speaking to Infodefensa.com, these systems were purchased following a demonstration of their use in June, in the southern part of the country, which led to the demobilization of FARC-EP insurgents (psychological operations).
¿Cuánto puede afectar una sanción así, al presupuesto de una empresa que en el 2005 pactó pagar 60 millones de dólares (cerca de 30.000.000.000 de pesos) a 8 empresarios agrícolas para que desmovilizaran la resistencia a las operaciones de esta multinacional?
What impact could such a sanction have on the pocketbook of a company that in 2005 agreed to pay US$60 million to eight agricultural companies to demobilize community resistance against its operations in the Huasco Valleys?
Incluso ahora, seis años después de que las AUC se desmovilizaran formalmente, solo un puñado de casos han sido procesados por la Fiscalía General de la Nación.
Even now, six years after the AUC formally demobilized, only a handful of cases have been processed by the Attorney General's Office.
Palabra del día
la lápida