Resultados posibles:
desmayaste
Pretérito para el sujetodel verbodesmayar.
desmayaste
Pretérito para el sujetovosdel verbodesmayar.

desmayar

Pero nada de esto explica por qué te desmayaste.
But none of this explains why you passed out.
Parece que te desmayaste en la estación de autobuses.
It looks like you passed out at the bus station.
Solo te desmayaste cuando llegaste a la fiesta de Iben.
You just passed out when you came to Iben's party.
Lo que explica por qué te desmayaste durante la ceremonia.
Which explains why you fainted at the ceremony.
Te dislocaste el hombro cuando te desmayaste en la camilla.
You dislocated your shoulder when you fell off the table.
¿Es por eso que te desmayaste delante de mí?
Is that why you collapsed in front of me?
Entonces, ¿qué estabas haciendo cuando te desmayaste?
So, what were you doing when you passed out?
Te desmayaste de camino aquí, así que llamé a alguien.
You passed out on our way over here, so I called someone.
Sí, la noche que te desmayaste en el suelo del bar.
Yeah, the night that you passed out on the floor of the bar.
Sí, la noche que te desmayaste en el suelo del bar.
Yeah, the night that you passed out on the floor of the bar.
Te colaste en casa de una vecina y te desmayaste.
You broke into a neighbor's house and passed out.
Te desmayaste por estar tan tensa todo el tiempo.
You're tired from being tensed up all the time.
De repente te desmayaste y ni siquiera me reconociste.
You suddenly fainted and didn't even recognize me.
Te desmayaste por 30 segundos después de recibir tu vacuna.
You blacked out for 30 seconds after he gave you the shot.
¿No te desmayaste la última vez que viniste?
Didn't you faint the last time you were here?
El segundo que te desmayaste, yo me escabullí.
The second you blacked out, I slipped right in.
Bueno, desde donde estaba sentada, pareció que te desmayaste.
From where I was sitting, it looked like you fainted.
Bueno, te desmayaste justo enfrente mío.
Well, you passed out right in front of me.
Te desmayaste en mi apartamento anoche.
You collapsed in my apartment last night.
Oí que te desmayaste debido a la fatiga.
I heard you collapsed due to over fatigue.
Palabra del día
permitirse