deslavar
- Ejemplos
El deslave se produjo en la madrugada del 14 de agosto. | The mudslide struck in the early morning of August 14. |
No, en la tragedia del deslave. | No, at the tragedy of the landslide. |
Había perdido la memoria por el deslave. | He lost his memory because of the mudslide. |
¿Puede alguien rebatir ese deslave de sentido común? ¿huh? | Can anyone refute this torrent of common sense? Anyone? |
¿Puede alguien rebatir ese deslave de sentido común? ¿huh? | Can anyone refute this torrent of common sense? |
Ella me salvó del deslave. | She saved me from the mudslide. |
Todos ustedes son del deslave, ¿no? | You are all from the landslides, right? |
En una visita a la hacienda Bella Vista tuvimos una visión panorámica del deslave. | On a visit to the Bella Vista we got a panoramic view of the mudslide. |
El cartel considera otra imagen que no es posible reconocer debido al deslave del agualluvia. | The poster considers another image that is not possible to recognize due to rainwater fading. |
Las autoridades locales instalaron un sistema de alerta para prevenir sobre cualquier deslave. | The local authorities had already installed an alarm system to alert of any debris flows. |
Keywords: vulnerabilidad; desastres; geohistoria; sur del lago de Maracaibo; inundaciones; terremotos; deslave; historia ambiental. | Keywords: vulnerability; disasters; geohistory; south of Lake Maracaibo; floods; earthquakes; landslide; environmental history. |
Encontramos también algunos parches de bosques originales en la zona del Volcán Casita antes del deslave. | We also found some patches of original forest around the Casita Volcano before the mudslide. |
Venían caminando. Dejaron su carro a medio camino donde un deslave bloqueó la carretera. | They had left their vehicle along the road where the landslide blocked the road. |
En una de las vías de acceso, que debía tener unos seis metros, hubo un pequeño deslave. | In one of the access roads, which must have been about six meters, there was a small landslide. |
Un deslave de grandes proporciones rompió el Sistema de Oleoducto Transecuatoriano (SOTE) e interrumpió la vía Quito-Lago Agrio. | A huge mudslide broke the Trans-Ecuadorian System oil pipeline (SOTE) and interrupted the road from Quito to Lago Agrio. |
La mala praxis cuando el deslave de Vargas en 1999 que permiti Chvez, la repite hoy Maduro. | The Vargas mudslide experience that Chvez let happen in 1999 is being repeated once more by Maduro today. |
La mala praxis cuando el deslave de Vargas en 1999 que permitió Chávez, la repite hoy Maduro. | The Vargas mudslide experience that Chávez let happen in 1999 is being repeated once more by Maduro today. |
Este deslave ha sido el más grave desastre natural que se ha registrado en Venezuela desde el terremoto de 1812. | This mudslide has been the most severe natural disaster in the history of Venezuela since an earthquake in 1812. |
Este deslave ha sido el ms grave desastre natural que se ha registrado en Venezuela desde el terremoto de 1812. | This mudslide has been the most severe natural disaster in the history of Venezuela since an earthquake in 1812. |
Al instalar y usar un camino de acceso temporal, debe controlar el deslave cuando llueve para evitar la reubicación de sedimentos. | When installing and using a temporary access road, you must control the wash off when it rains to prevent relocation of sediment. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!