Resultados posibles:
desinflar
Ocasionalmente, la unidad se auto-inflará o desinflará sin advertencia. | Occasionally, the unit will auto-inflate or deflate without warning. |
El médico desinflará los balones y retirará los catéteres. | The doctor will deflate the balloons and remove the catheters. |
Apuntar a lo imposible solo desinflará, no aumentará, tu autoestima. | Striving for the impossible will only deflate, not enhance, self-esteem. |
Luego, desinflará el globo y extraerá el tubo. | He or she will deflate the balloon and remove the tube. |
Después de mostrar su presión arterial, el manguito se desinflará por sí solo. | After showing your blood pressure, the cuff will deflate on its own. |
El Fender se desinflará, se empacará individualmente y se entregará sin la línea de fender. | The Fender will be uninflated, individually packed and delivered without fender line. |
Además, si tiene un accidente y se activa la bolsa de aire, el dispositivo se desinflará rápidamente. | Also, if you are involved in an accident and the air bag is deployed, the device will quickly deflate. |
Si un implante salino rompió, el implante se desinflará simplemente como su cuerpo absorbe de forma segura el agua salada. | If a saline implant ruptures, the implant will simply deflate as your body safely absorbs the salt water. |
Una vez que se llega hasta la obstrucción, se inflará y desinflará rápidamente un pequeño globo en el extremo del catéter. | After the blockage is reached, a small balloon at the tip of the catheter will be rapidly inflated and deflated. |
Se le desinflará (se colapsará) el pulmón en este lado, de manera que el aire no entre ni salga de éste durante la cirugía. | Your lung on this side will be deflated (collapsed) so that air will not move in and out of it during surgery. |
La persona inferior, proveniente de una posición de impotencia, te desinflará y tomará tu poder (al que voluntariamente renunciaste) por sí mismo. | The lower person, coming from a position of powerlessness, will de-inflate you and take your power from you (that you willingly give up) for themselves. |
Si el implante relleno de solución salina se rompe, se desinflará en pocas horas y el cuerpo absorberá la solución salina (agua salada) que es inofensiva. | If a saline-filled implant breaks, the implant will deflate in a few hours or days and the saline (salt water) will harmlessly be absorbed by the body. |
No importa que la historia fuera una farsa y se desinflara en unos pocos días. | It did not matter that the story was a hoax, and was dispelled within a matter of days. |
Precisamente la estrategia del Gobierno de judicializar el conflicto a la espera que la movilización se desinflara, se ha convertido en una trampa para él mismo. | Precisely the Government's strategy of judicializing the conflict in the hope that the mobilization will deflate has become a trap for itself. |
Resultaba una utopía poder hacerlo a su lado (a menos que desinflara uno de sus neumáticos, cosa que ya había pensado hacer) y quedamos en vernos en la cima o bien en Celendín si el clima se tornaba amenazante. | It was utopian to think I could do it with her (unless I removed some air from her tires, something I'd already thought of doing) and we agreed to meet up on the summit or in Celendin if the weather deteriorated. |
La masa se desinflará un poco. | Shape the dough into a loaf. |
Siempre se desinflará cuando afrontéis a la sociedad. A menos y hasta que afrontéis a los demás, vuestro ego no puede disminuir. | Now, I have to tell you one thing that ego will always deflate, it will always deflate when you will face the society. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!