Resultados posibles:
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbodesinflar.
desinflara
-I deflated
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbodesinflar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodesinflar.

desinflar

Ocasionalmente, la unidad se auto-inflará o desinflará sin advertencia.
Occasionally, the unit will auto-inflate or deflate without warning.
El médico desinflará los balones y retirará los catéteres.
The doctor will deflate the balloons and remove the catheters.
Apuntar a lo imposible solo desinflará, no aumentará, tu autoestima.
Striving for the impossible will only deflate, not enhance, self-esteem.
Luego, desinflará el globo y extraerá el tubo.
He or she will deflate the balloon and remove the tube.
Después de mostrar su presión arterial, el manguito se desinflará por sí solo.
After showing your blood pressure, the cuff will deflate on its own.
El Fender se desinflará, se empacará individualmente y se entregará sin la línea de fender.
The Fender will be uninflated, individually packed and delivered without fender line.
Además, si tiene un accidente y se activa la bolsa de aire, el dispositivo se desinflará rápidamente.
Also, if you are involved in an accident and the air bag is deployed, the device will quickly deflate.
Si un implante salino rompió, el implante se desinflará simplemente como su cuerpo absorbe de forma segura el agua salada.
If a saline implant ruptures, the implant will simply deflate as your body safely absorbs the salt water.
Una vez que se llega hasta la obstrucción, se inflará y desinflará rápidamente un pequeño globo en el extremo del catéter.
After the blockage is reached, a small balloon at the tip of the catheter will be rapidly inflated and deflated.
Se le desinflará (se colapsará) el pulmón en este lado, de manera que el aire no entre ni salga de éste durante la cirugía.
Your lung on this side will be deflated (collapsed) so that air will not move in and out of it during surgery.
La persona inferior, proveniente de una posición de impotencia, te desinflará y tomará tu poder (al que voluntariamente renunciaste) por sí mismo.
The lower person, coming from a position of powerlessness, will de-inflate you and take your power from you (that you willingly give up) for themselves.
Si el implante relleno de solución salina se rompe, se desinflará en pocas horas y el cuerpo absorberá la solución salina (agua salada) que es inofensiva.
If a saline-filled implant breaks, the implant will deflate in a few hours or days and the saline (salt water) will harmlessly be absorbed by the body.
No importa que la historia fuera una farsa y se desinflara en unos pocos días.
It did not matter that the story was a hoax, and was dispelled within a matter of days.
Precisamente la estrategia del Gobierno de judicializar el conflicto a la espera que la movilización se desinflara, se ha convertido en una trampa para él mismo.
Precisely the Government's strategy of judicializing the conflict in the hope that the mobilization will deflate has become a trap for itself.
Resultaba una utopía poder hacerlo a su lado (a menos que desinflara uno de sus neumáticos, cosa que ya había pensado hacer) y quedamos en vernos en la cima o bien en Celendín si el clima se tornaba amenazante.
It was utopian to think I could do it with her (unless I removed some air from her tires, something I'd already thought of doing) and we agreed to meet up on the summit or in Celendin if the weather deteriorated.
La masa se desinflará un poco.
Shape the dough into a loaf.
Siempre se desinflará cuando afrontéis a la sociedad. A menos y hasta que afrontéis a los demás, vuestro ego no puede disminuir.
Now, I have to tell you one thing that ego will always deflate, it will always deflate when you will face the society.
Palabra del día
la huella