deshicimos
-we undid
Pretérito para el sujetonosotrosdel verbodeshacer.

deshacer

Nos deshicimos de un tirano y ahora queremos a otro.
We got rid of one tyrant and now we want another.
No puedo creer que al fin nos deshicimos de él.
I do not believe that finally got rid of him.
No puedo creer que al fin nos deshicimos de él.
I can't believe we finally got rid of him.
Sí, nos deshicimos de él, no entendía a los niños.
Yeah. We got rid of him. -He didn't understand children.
Oh, lo había olvidado, nos deshicimos de su embajador.
Oh, I forgot. We got rid of your ambassador.
A decir verdad. Nos deshicimos de todos los autos importados.
Actually, we got rid of all of our foreign cars.
Y nos deshicimos del último por nada.
And we threw away the last one for nothing.
Nos deshicimos de ese cofre cuando yo era pequeño.
We threw that chest away when I was little.
Bueno, nos deshicimos de todo lo que había.
Well, we got rid of everything out there.
Bueno... nos deshicimos de la bandera apropiadamente.
Oh... well, we got rid of the flag properly.
Digo, nos deshicimos de la Piedra Filosofal.
I mean, we got rid of the Philosopher's Stone.
Hermano, no nos deshicimos de un problema y ahora esto.
We haven't got rid of one problem and this...
Ya nos deshicimos de la mayor parte de ellos.
We already got rid of most of them.
Solo había dos barriles, así que nos deshicimos de los hombres primero.
There were only two barrels, so we got rid of the guys first.
Ya nos deshicimos de la mayor parte de ellos.
We already got rid of most of them.
¡Por lo menos nos deshicimos de esa bestia!
Well, at least we got rid of that mutt!
Solo había dos barriles, así que nos deshicimos de los hombres primero.
There were only two barrels, so we got rid of the guys first.
Nos deshicimos de todas estas cosas.
We got rid of all of these things.
Cuando deshicimos las maletas, vi su billete.
When we were unpacking, I saw her ticket.
Pensé que nos deshicimos de todas las personas.
I thought we got rid of all those.
Palabra del día
la capa