deshacer
Puede ser que ellos se deshicieran del cuerpo de otra forma. | Maybe they got rid of the body in another way. |
Lo atrapaste antes de que se deshicieran de la medicina. | You got to him before he got rid of the medicine. |
Bueno, entonces estuvo bien que se deshicieran de él. | Well, it's a good thing you got rid of him, then. |
Es como si se deshicieran de mí por adelantado. | It's like they ditched me in advance. |
Tal vez el líder le dijo a esos dos policías que se deshicieran de ella. | Maybe the head man told these two cops to get rid of her. |
Creí haberles pedido que se deshicieran de ellos. | I thought I told you to get 'em out of here. |
Los Monitores Misteriosos (Ajustadores del Pensamiento) guían hacia toda verdad, si solamente se deshicieran de los conflictos dentro de la mente. | The Mystery Monitors (Thought Adjusters) will lead you into all truth, if you would only let go of the conflicts within your mind. |
El viaje incluyó una zambullida en Boulder Creek, lo que dio una excusa para que los tímidos finalmente se deshicieran de sus ropas. | The ride included a plunge into the Boulder Creek, which gave an excuse for the shy ones to finally shed their clothes. |
Un hombre de Maryland viajó a Carolina del Norte y contrató al acusado y a su cómplice, para que se deshicieran del cadáver de la víctima. | A man from Maryland had traveled to North Carolina, and recruited the defendant, along with a co-conspirator, to dispose of the body. |
En uno de los versos (26:52) él les dijo a sus discípulos que se deshicieran de la espada, y que quien la usara moriría con ella. | In one of the verses (26:52) he told his disciple to put away his sword, and that the one who uses it will perish with it. |
Pedimos a las naciones que se deshicieran de sus armas y destinaran su costo al desarrollo pacífico de las naciones pobres del mundo en vía de desarrollo. | We asked nations to discard their arms and to pledge their cost to the peaceful development of the poor developing nations of the world. |
Mientras los nuevos gobernantes de Rusia demandaban que los Estados Unidos se deshicieran de sus armas por medio del SALT II o que se arriesgaran a consecuencias horrendas no especificadas. | Meanwhile Russia's new rulers were demanding that the United States begin laying down its arms by way of SALT II or risk unspecified dire consequences. |
A la compañía de lujo le iría mejor si se deshicieran del Remote Touch en favor de la interfaz touch-screen más práctica y amigable que usan los vehículos Toyota. | The luxury brand would be better off just ditching Remote Touch in favor of the practical and more user-friendly touch-screen interface used in several Toyota vehicles. |
Si te las arreglabas para escabullirte por sus altas murallas y dentro de la biblioteca, ¡los bibliotecarios imperiales seguramente llamarían a los guardias para que se deshicieran de ti! | If you did manage to sneak over its high walls and into the library, the Imperial librarians would certainly summon the guards to get rid of you! |
Haggen compró 146 tiendas de Albertsons y Safeway el año pasado para ayudar a satisfacer un requisito Comisión Federal de Comercio que estas compañías se deshicieran de algunas tiendas antes de que se fusionan. | Haggen bought 146 Albertsons and Safeway stores last year to help satisfy a Federal Trade Commission requiring that the companies get rid of some stores before merging. |
Si te las arreglabas para escabullirte por sus altas murallas y dentro de la biblioteca, ˇlos bibliotecarios imperiales seguramente llamarían a los guardias para que se deshicieran de ti! | If you did manage to sneak over its high walls and into the library, the Imperial librarians would certainly summon the guards to get rid of you! |
Cada vez se acumulaba más hojarasca sobre el suelo debido a la cantidad de tiempo que transcurría sin que hubiese pequeños incendios frecuentes que se deshicieran de la hojarasca (ver Figura 6.9B). | More and more leaf litter accumulated on the ground because so much time passed without frequent small fires to get rid of the leaf litter (see Figure 6.9B). |
No a todos los ricos se les aconsejó que se deshicieran de su fortuna, porque cuando el Maestro veía una correcta actitud hacia los tesoros terrenales, Él no señalaba la necesidad de renunciar a ellos. | Not all the rich were advised to give away their wealth, for when the Teacher saw a right attitude toward earthly treasures, He did not indicate a need to renounce them. |
En tiempos pasados, se les pidió a algunos que se deshicieran de sus propiedades para sostener la causa bendita, mientras que a otros se les permitió guardar la suya hasta un momento de necesidad. | Some have been required to dispose of their property in times past to sustain the Advent cause, while others have been permitted to keep theirs until a time of need. |
¿Habría más estabilidad en las familias, y por lo tanto mejores condiciones educativas para los hijos, si éstas se deshicieran con facilidad o si los esposos no cumplieran las promesas que se hicieron el día de la boda?. | Would there be more stability in families and, therefore, better educational conditions for children, if they are gotten rid of with ease, or if the spouses do not fulfill the promises that were made on the day of the wedding? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!