deshacerse de ello

Popularity
500+ learners.
Es demasiado para deshacerse de ello, ¿no te parece? .
It's too much to get rid of, do not you think?
Debe de haber sido difícil deshacerse de ello.
It must have been hard for you to get rid of.
Debe de haber sido difícil deshacerse de ello.
ALLISON: It must have been hard to get rid of.
¡Él admitió que no podía deshacerse de ello!
He admitted he couldn't let go of them!
Puede incluso deshacerse de ello.
I may even get rid of it.
Entonces, ¿cómo deshacerse de ello?
So, how do you dispose of that?
Una vez que ustedes reconozcan ese hábito como algo despectivo, podrán aprender a deshacerse de ello.
Once you recognize the habit as derogatory, you can learn to put it aside.
Para deshacerse de ello, se puede utilizar cualquier exfoliante, pero mejor si se los naturales.
To get rid of this, you can use any exfoliant, but it is better if it is natural.
Si ustedes no se dan cuenta que tienen rencor en sus corazones, no podrán deshacerse de ello.
Since you don't realize you have hatred in your heart, you cannot get rid of it.
Aparte de la variedad White-Multirose (Meicoublan), que padece deshacerse de ello, son todas plantas que se organizan solas.
Apart the variety White-Multirose (Meicoublan), which has difficulties in getting rid of them, all these plants, get organized by themselves.
Aparte de la variedad 'White-Multirose' (Meicoublan), que padece deshacerse de ello, son todas plantas que se organizan solas.
Apart the variety 'White-Multirose' (Meicoublan), which has difficulties in getting rid of them, all these plants, get organized by themselves.
La única forma de deshacerse de ello pareciera ser desprender y añadir el HUD, a veces hasta 2 o 3 veces.
The only way to get rid of it I found was to detach and re-attach it, sometimes 2-3 times.
Este momento ha impulsado a mucha gente a bregar más profundamente con las raíces de todo esto y cómo deshacerse de ello.
Many people right now have been driven to wrangle more deeply with where this all comes from, and how to get rid of it.
Digo que es horrible ya que una vez atrapado, se necesita de un esfuerzo increíble de fuerza de voluntad para deshacerse de ello.
I say horrible because, if once caught, an incredible effort of will power will have to be used in order to rid oneself of it.
Es bueno repasar los acontecimientos del día y hacer una especie de balance y pensar cómo eventualmente se podría mejorar lo que no fue demasiado afortunado, y entonces deshacerse de ello y dormir.
It is a good plan to recapitulate and take stock of the events of the day, and consider how one may possibly improve one's less fortunate actions, and thus in doing so gradually let go of them and drop off to sleep.
Por otra parte, todo ello ha sido comprado como nuevo, y cuesta deshacerse de ello a precios mucho más bajos que los originales, cuando no ha experimentado el envejecimiento y desgaste de, por ejemplo, un coche usado.
On the other hand, everything had been bought new, and it is hard seeing it sold for a fraction of what it initially was worth, even if it has not suffered any wear and tear like, say, a car.
Deshacerse de ello, Lo he dicho más de una vez, y no solo a los miembros individuales del partido SR de Izquierda.
Get rid of it. >I said this more than once, and not just to individual members of the Left SR party.
Palabra del día
la pantufla