deshacer
Y si Sofía está con él, desháganse de ella. | And if Sophia is with him, get rid of it. |
Dos de ustedes, agarren esto y desháganse del cuerpo. | Two of you, take this and dispose of the body. |
Denle lo que quiere y desháganse de él. | Give him what he wants and get rid of him. |
Tomen una muestra de la sangre y desháganse de eso. | Take a sample of her blood, then get rid of that |
Cuando eso suceda, solo desháganse de ella. | When that happens, just get rid of her. |
No me importa cómo, solo desháganse de ellos ahora mismo. | I don't care what it takes, just get rid of them now. |
De hecho, desháganse de toda la división. | In fact, get rid of the whole division. |
No sé cómo lo harán, pero desháganse de la tina. | I don't care how you do it, but get rid of that tub. |
Entonces, cambien la ley y desháganse de mí. | Change the law and get rid of me. |
No me importa cómo, solo desháganse de ellos ahora mismo. | I don't care What it takes, just get rid of them now. |
No lo lastimen. Solo desháganse de él. | Don't hurt him, just get rid of him. |
Pero desháganse de él, estoy seguro que todos los demás caerán en fila. | But get rid of him, I'm sure everyone else will fall in line. |
Vamos, desháganse de todo esto. | Come on, get rid of all this stuff. |
Y desháganse de los cuerpos. | And get rid of the bodies. |
Esa silla, desháganse de ella, ¿por favor? | This chair, get rid of it, please? |
Es un veneno; desháganse de eso. | It's a poison; get rid of it. |
Ustedes dos, desháganse de él. | You two, get rid of him. |
Y desháganse de los alemanes. | And get rid of the krauts. |
Solo desháganse de ellos, vayan a la junta. | Just toss it, go to the meet. |
¡Ahora, desháganse de esa cosa! | Now, get rid of that thing! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!