La piel dañada pueden ser cutículas desgarradas, cortaduras, o grietas. | Damaged skin can be from torn cuticles, cuts, or cracks. |
También se considera de moda usar jeans y playeras desgarradas. | It is also considered fashionable to wear torn jeans and T-shirts. |
Ferias y fiestas se suelen marcar los bailes, cantares e desgarradas. | Fairs and festivals were usually marked by dances, Songs and torn. |
La manera en que están desgarradas por la mitad desde abajo. | The way it's torn in half from below. |
Todas fueron quemadas, chamuscadas o desgarradas hasta el punto de ser inutilizables. | All were burnt, singed, or torn beyond the point of usability. |
Ellos no están desgarrando Sus pies - las manos tuvieron que ser desgarradas. | They're not tearing His feet. The hands had to be torn. |
En el músculo extendido son rotas o desgarradas las fibras musculares separadas delgadas. | In the stretched muscle separate thin muscular fibres are broken off or torn. |
Donde nunca más las familias tengan que ser desgarradas a través del globo. | Where never again do families have to be torn apart across globes. |
Sus ropas estaban desgarradas y manchadas con sangre. | Her clothes were torn and bloodstained. |
Incontables familias han sido desgarradas. | Countless families have been torn apart. |
Sus carnes estaban desgarradas y sangrientas donde se habían cortado con piedras agudas. | Their flesh was torn and bleeding where they had cut themselves with sharp stones. |
Prohibición para los kohanim de entrar al Templo con las ropas desgarradas, Levítico 10:6. | The prohibition of priests entering the temple with torn clothes, Leviticus 10:6. |
Conduzcan esas almas desgarradas, abriéndoles los Caminos, mostrándoles la Luz. | Conduct those afflicted souls opening the ways to them and showing them the Light. |
Todas las familias han quedado desgarradas. | Every family had been torn apart. |
En otras partes, naciones que comparten un idioma común se han visto desgarradas por motivos religiosos. | Elsewhere nations that share a language have been torn apart by religion. |
Las montañas son desgarradas, para llevarse los metales que se han generado allí. | The mountains are torn open, in order to carry away the metals which are produced there. |
Verdad es contar a las familias desgarradas por el dolor lo que ha ocurrido con sus parientes desaparecidos. | Truth means telling families torn apart by pain what happened to their missing relatives. |
Familias desestructuradas, desgarradas, destruidas por esas historias de horror. | There are families who have been dismantled, torn apart, torn to pieces by those horrific events. |
La comunidad internacional está trabajando con firmeza para instaurar la paz en las zonas desgarradas por los conflictos. | The international community is working hard to bring peace to areas torn by conflict. |
Hay muchas ciudades muy hermosas, muchas ciudades desgarradas por la guerra anterior, y un montón de historia. | There's many very beautiful cities, many cities torn by previous warfare and a lot of history. |
