La opción del corto-workweek estaba definitivamente en una categoría desfavorecida. | The shorter-workweek option was definitely in a disfavored category. |
Garantiza que ninguna niña o familia resulte desfavorecida por la decisión. | It ensures that no single girl or family will be disadvantaged by the decision. |
En caso de ayuda en una región desfavorecida, debe indicarse aquí. | In the case of support in a less-favoured area, this must be indicated here. |
Los educadores PRH quieren ayudar a la gente a salir de su situación desfavorecida. | The PRH educators want to help people out of their underprivileged situation. |
Una parte de la población tailandesa se encuentra sumamente desfavorecida y excluida socialmente. | Part of the Thai population is severely disadvantaged and socially excluded. |
La están prohibiendo a toma desfavorecida para concedido. | They're not allowing the disfavored to take it for granted. |
No se ha dejado de mencionar ninguna región desfavorecida de Europa. | There is no disadvantaged region in Europe that has not been mentioned. |
La mujer rural es la más desfavorecida. | Women in rural areas are the most disadvantaged. |
F205: Explotación en región desfavorecida | F205: holding in less-favoured region |
Estas dos experiencias y otras exponen una paradoja en la información de la opinión política desfavorecida. | These two experiences and others expose a paradox in the reporting of disfavored political opinion. |
El grupo AMH busca incrementar la inclusión social de gente desfavorecida y con discapacidad. | Group AMH aims to increase the social inclusion of disadvantaged people and those living with disability. |
La crisis económica mundial tiene importantes consecuencias para las mujeres, agravando su situación históricamente desfavorecida. | The global economic crisis has a far-reaching effect on women, exacerbating their historically disadvantaged position. |
Desafortunadamente, a pesar de sus vastos recursos, Asia meridional es considerada la región más desfavorecida. | Unfortunately, despite its vast resources, South Asia considered to be the most deprived region. |
El ambiente en el que crecen los niños sitúa a éstos en una posición desfavorecida. | The environment in which they grow is putting them in a disadvantaged position. |
En caso de ayuda a una explotación en una región desfavorecida, debe indicarse aquí. | In the case of support for a holding in a less-favoured area, this must be indicated here. |
Tratándose de jóvenes agricultores, el porcentaje aceptado es del 45 % (el 55 % en zona desfavorecida). | For young farmers the accepted rate was 45 % (55 % in less-favoured areas). |
Llevar energía a esa parte genéticamente desfavorecida de la materia gris, debería traer resultados positivos de sanación. | Allowing energy to that genetically disadvantaged portion of the gray matter should bring positive healing results. |
Es posible y no es una situación desfavorecida porque... un montón de gente decía... | It can be done and it's not like a deprived situation, because... A lot of people were saying... |
Sus actividades se centran en ofrecer herramientas sociales y económicas a la juventud desfavorecida para crear fuentes de ingresos sostenibles. | Activities focus on giving disadvantaged youth the social and economic tools to create sustainable earning potential. |
No obstante, la mayoría de las regiones montañosas están política y económicamente marginadas, y su población se encuentra claramente desfavorecida. | And yet most mountain regions were politically and economically marginalized and their populations clearly disadvantaged. |
