desestimaron
desestimar
| Las comunidades locales desestimaron el incidente sin la participación de los Agentes. | Local communities dismissed the incident with no involvement from Agents. | 
| No había pruebas y sus afirmaciones se desestimaron. | There was no evidence and her claims were dismissed. | 
| Por tanto, se desestimaron las alegaciones a este respecto. | The claims in this regard had therefore to be rejected. | 
| Y algunas de ellas, dos o tres años atrás, básicamente las desestimaron. | And some of them, two or three years ago, basically dismissed it. | 
| Por tanto, se desestimaron las alegaciones a este respecto. | The claims made in this regard were therefore rejected. | 
| Dos casos se retiraron y dos se desestimaron. | Two cases were retracted and two were dismissed. | 
| Por lo tanto, se desestimaron las alegaciones del denunciante en este punto. | The allegations of the complainant in this regard were therefore rejected. | 
| Por lo tanto, se desestimaron los argumentos de las partes a este respecto. | The arguments of the parties in this respect were therefore rejected. | 
| Por lo tanto, se desestimaron las alegaciones del denunciante en este punto. | The claims of the complainant in this regard were therefore rejected. | 
| Por lo tanto, se desestimaron los argumentos de las partes en este sentido. | Therefore, the parties' arguments in this respect had to be rejected. | 
| Por lo tanto, se desestimaron las alegaciones al respecto. | The claims in this regard were therefore rejected. | 
| Por lo tanto, se desestimaron los argumentos de las partes en este sentido. | Therefore, the parties’ arguments in this respect had to be rejected. | 
| Así pues, también se desestimaron las objeciones del Gobierno de Turquía al respecto. | Therefore the relevant objections of the Government of Turkey were also dismissed. | 
| Ambos tribunales desestimaron los recursos de apelación de los autores sin responder a sus argumentos. | Both courts dismissed the complainants' appeals without addressing their arguments. | 
| Por lo tanto, se desestimaron las alegaciones presentadas por el denunciante al respecto. | The claims made by the complainant in this regard were therefore rejected. | 
| En consecuencia, se desestimaron las alegaciones mencionadas. | Consequently, the foregoing claims had to be rejected. | 
| Dijeron que desestimaron el caso. | They said they threw out the whole case. No. | 
| Pero sus padres lo desestimaron. | But his parents dismissed him. | 
| Los tribunales desestimaron 22.613 expedientes. | The courts rejected 22,613 such requests. | 
| Se desestimaron los cargos contra otros cuatro miembros de la armada y la guardia costera. | The charges against four other navy and coastguard officials were dismissed. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
