Resultados posibles:
desestimaran
desestimar
También presentaron una moción para que desestimaran nuestra demanda. | They also filed a motion to have our suit dismissed. |
La idea de que pudiera haber votantes que no me desestimaran. | The idea that there could be voters out there... that wouldn't dismiss me out of hand. |
Después de que inicialmente los tribunales la desestimaran, las organizaciones presentaron un recurso contra esta decisión. | Initially dismissed by the courts, the organizations then lodged an appeal against this decision. |
en tercer lugar, aun cuando se desestimaran los dos puntos anteriores, la garantía seguiría siendo imputable al Estado. | Third, even if the two foregoing points were dismissed, the guarantee would still be imputable to the State. |
Tras el arbitraje que tuvo lugar en Oregón, el demandante, Alcan, intentó conseguir que los tribunales de ese Estado desestimaran el fallo contra él. | Pursuant to arbitration in Oregon, the defendant, Alcan, sought to have the award against it set aside by courts in that State. |
Tras perder el caso en la CAM, el demandado quiso conseguir que los tribunales estatales desestimaran la decisión, alegando que el tribunal arbitral no tenía jurisdicción para entender en la controversia. | After losing the case at the MAC, the respondent sought to have its award set aside in state courts, claiming that the arbitral tribunal did not have the jurisdiction to hear the given dispute. |
Quienes nos encontrábamos laborando en ellos teníamos las manos y los corazones demasiado llenos como para volcarnos a responder cartas, reportes u otras publicaciones que manifiestamente desestimaran el carácter de la obra. | Those of us who were engaged in them had our hands too full, and our hearts too full, to turn aside to reply to letters, or reports, or publications that so manifestly misrepresented the character of the work. |
Eso significa que desestimarán todo el asunto en cinco minutos. | That means they'll toss the whole thing out in five minutes. |
Cuando no se haya fijado una restitución, se desestimarán todas las ofertas. | Where no refund has been fixed all tenders shall be rejected. |
Las autoridades competentes desestimarán las solicitudes que no cumplan esta norma. | Applications not complying with this rule shall be rejected by the competent authorities. |
Quería que supieras que desestimarán la denuncia de Asuntos Internos. | Look, I wanted you to know that IA complaint will come back unfounded. |
Cuando no se haya fijado un importe máximo, se desestimarán todas las ofertas. | Where no maximum amount has been fixed, all tenders shall be rejected. |
Los catadióptricos con defectos patentes se desestimarán. | Retro-reflectors with apparent defects are disregarded. |
Las autoridades competentes desestimarán las solicitudes que no cumplan esta norma.». | Applications not complying with this rule shall be rejected by the competent authorities.’; |
Se desestimarán las solicitudes de los candidatos que solo tengan un título universitario básico. | Applicants having an undergraduate degree are not eligible. |
En función de esta decisión, los organismos pagadores aceptarán o desestimarán las ofertas relativas a los productos en venta. | According to that decision, the paying agencies will accept or reject the tenders on products available for sale. |
Se desestimarán las solicitudes de ayuda cuando la empresa de transformación impida la realización del control sobre el terreno. | The applications for aid in question shall be rejected if the processing undertaking prevents an on-the-spot check from being carried out. |
Las autoridades competentes de los Estados miembros desestimarán las ofertas que no hayan sido notificadas con arreglo al artículo 5. | The competent authorities of the Member States shall not accept tenders that have not been notified as provided for in Article 5. |
Se desestimarán la solicitud o solicitudes de ayuda si los beneficiarios o sus representantes impiden la ejecución de los controles sobre el terreno. | The aid application or applications concerned shall be rejected if beneficiaries or their representatives prevent an on-the-spot check from being carried out. |
Hable con su doctor. Aunque muchas personas creen que los médicos tradicionales desestimarán su interés en los suplementos, muchos doctores aceptan los tratamientos complementarios. | Although many people believe that traditional physicians will dismiss their interest in supplements, many doctors are actually quite open to complementary treatments. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!