- Ejemplos
La situación puede no ser tan desesperanzada como piensas. | The situation may not be as hopeless as you think. |
No seas una persona desesperanzada en la Tierra. | Do not be a person on the Earth who despairs. |
En esas horas del viernes 12, la situación parecía desesperanzada. | In these Friday hours, the situation seemed hopeless. |
No importa cuan oscura y desesperanzada pueda la situación parecer -- de gracias. | No matter how dark and hopeless the situation may look—give thanks. |
Esto sería una condición desesperanzada, de verdad. | This would be a hopeless condition, indeed. |
Tenía un extraña manera de conectar con la gente que se sentía desesperanzada. | She had an uncanny way of connecting with people feeling hopelessness. |
El abusador hace cosas para hacer que la víctima se sienta atemorizada, despreciable, y desesperanzada. | The abuser does things to make the victim feel scared, worthless, and helpless. |
Su voz suena desesperanzada. | Your voice sounds hopeless about it. |
Entre tanto la población parece desesperanzada. | Meanwhile, the mood of people appears to be despondent. |
La gente estaba desesperanzada. | The people were in despair. |
Tú no tienes nada de esto, y entiendo lo desesperanzada que te sientes. | You don't have any of those things, and I realize how hopeless you must feel. |
Una mujer con depresión posparto puede sentirse triste, desesperada, desanimada, desesperanzada, despreciable o sola. | A woman with postpartum depression may feel sad, tearful, despairing, discouraged, hopeless, worthless, or alone. |
Me sentía desesperanzada. | I felt her heart pounding. |
A finales de la década de 1990, la situación de las publicaciones se había vuelto inflexible, incluso desesperanzada. | At the end of the 1990s, the situation regarding publications had become inflexible, even hopeless. |
Los efectos de la acción desesperanzada ya se están comenzado a ver, y ninguno de ellos es positivo. | The effects of our desperate actions are starting to show, and it is not a pretty sight. |
Por primera vez desde que había jurado fidelidad al Campeón Fénix y al Concilio Elemental, Shiba Tsukune se sintió totalmente desesperanzada. | For the first time since she had sworn fealty to the Phoenix Champion and Elemental Council, Shiba Tsukune felt completely without hope. |
Estos casos con niños y con gente desesperanzada siempre apelan a nuestras emociones y nos dificultan mantener el control. | These cases with children and helpless people are always cases that appeal to our emotions and make it harder to keep that control. |
La brecha entre los sheiks petroleros y el resto de la desafectada, privada del derecho al voto y casi desesperanzada población se hizo más amplia. | The gaps between the cosmopolitan oil-sheiks and the disaffected, disenfranchised, and nearly hopeless remainder of the population widened. |
La vida en los asentamientos romaníes segregados que se encuentran principalmente la parte oriental del país es frecuentemente sombría y desesperanzada para sus habitantes. | Life in segregated Roma settlements primarily in the eastern part of the country is, for their inhabitants, often bleak and hopeless. |
También critica a los que se involucraron en el movimiento independentista y muestra una imagen desesperanzada de las futuras perspectivas posteriores a la independencia de la isla. | It also critiques those involved in the independence movement, expressing a disillusioned view of the island's future post-independence prospects. |
