Se puede ver la desesperacion en la cara de estos hombres... | You can see the desperation on the faces of these men... |
Otros quizás se sientan angustia, confusion, aun un tipo de desesperacion. | Others may feel anxiety, confusion, even a kind of despair. |
En desesperacion, pidio al profeta Eliseo ayudarlo. | In desperation, he asked the prophet Elisha to help him. |
En desesperacion fue a confesarse para poder hablar con un sacerdote. | In desperation he went to confession so he could talk to a priest. |
El matrimonio es un acto de desesperacion. | Uh... marriage is an act of desperation. |
El el único antidoto a la tristeza y desesperacion que sentimos. | It is only antidote to the emptiness and despair we often feel. |
Muchos, en desesperacion, se entregaban al alcohol y la sexualidad desordenada. | Many, in a kind of despair, had given themselves over to alcohol and disordered sexuality. |
Se cayo en desesperacion y el alcohol. | He sank into despair and drinking. |
Como Santa Teresa de Calcuta en sus ultimas decadas experimento oscuridad terrible, casi desesperacion. | Like St. Teresa of Calcutta in his final decades he experienced terrible darkness, almost despair. |
Es decir, bajar las montanas de soberbia y levantar los valles de desesperacion. | That is, bring down the mountains of arrogance and lift up the valleys of despair. |
Las pobres victimas dan gritos de desesperacion al perecer en numeros cada vez mayores. | The poor sufferers give groans of despair as they perish in ever greater numbers. |
El Libro de Sabiduria enfrenta esas preguntas, pero no se cae en escepticismo o desesperacion. | The Book of Wisdom asks those questions, but it does not sink into skepticism or despair. |
Se puede hundirse en la amargura y desesperacion - o se puede mirar para arriba. | They can sink into bitterness and despair - or they can look up and reach out. |
La belleza por dentro sin la belleza por dentro y la belleza eternal iguala a una vida de soledad, descontentamiento y desesperacion. | Outer beauty without inner beauty and eternal beauty equals a life of loneliness, discontent and despair. |
Ahora estamos listos para descubrir el mayor de todos los engaños, la falsificacion que engañara al mundo y lo hundira en una desesperacion. | Now we're ready to discover the hoax of all hoaxes - the counterfeit that will deceive the world and plunge it into eternal despair. |
Quizas no hemos llegado al borde de desesperacion, quizás no tenemos la conciencia fuerte de Pedro, pero sabemos que hemos fallado en algo. | Maybe we have not come to the edge of despair, maybe we do not have Peter's vivid awareness of sin, but still we know we have fallen short. |
Y a la inversa, esto nos hace preguntar por que tantas iniciativas aparentemente loables que fueron una promesa inmensa inicialmente, se han desintegrado posteriormente por fragmentacion y han ocasionado frustracion general y aun desesperacion. | And, conversely, this makes us ask why so many apparently worthwhile initiatives which showed immense promise initially have subsequently disintegrated through fragmentation and have occasioned widespread frustration and even despair. |
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Desesperacion por verte. | No olvides recomendar a tus amigos MP3 Beautiful Day. |
Puedes descargar el MP3 Desesperacion por verte online gratis. | Puedes descargar el MP3 Beautiful Day online gratis. |
Tercer Domingo de Adviento - Cyclo A: De Desesperacion a Alegria (12 de diciembre de 2010) | From Despair to Joy (December 12, 2010 - Third Sunday of Advent) |
