desescombró
- Ejemplos
En el marco del proyecto de desescombro trabajamos mucho a nivel comunitario. | We have been working hard at the community level. |
Esto da lugar a una limpieza mucho más rápida, lo que resulta en una reducción global del tiempo total requerido para el proceso de desescombro. | This means much faster cleaning, resulting in an overall reduction in total time required for the mucking process. |
Este seguro cuenta con una serie de gastos asegurados por salvamento, demolición y desescombro, desalojamiento forzoso, pérdida de alquileres o reposición de archivos y documentos. | This insurance has a series of insured expenses for salvage, demolition and debris removal, forced eviction, loss of rental or replacement of files and documents. |
Ya sean tareas de desescombro o de reconstrucción de casas, Malteser International trabaja estrechamente para todo ello con socios locales y con la participación activa de la población. | Whether it is clearing of rubble and debris, or rebuilding houses, Malteser International's work is undertaken in close collaboration with local partners and the active participation of the population. |
Pese a las considerables cantidades de artefactos explosivos sin detonar que se siguen encontrando en ese lugar, se ha avanzado en materia de desescombro, y se prevé que la reconstrucción comience el mes que viene. | Despite the considerable amounts of unexploded ordnance that continue to be found at the site, there has been progress with rubble removal, and reconstruction is set to start within the next month. |
Si es difícil llegar hasta la víctima o hay riesgo de nuevos derrumbamientos, conviene dejar las tareas de desescombro a personas expertas (bomberos, voluntarios entrenados, obreros de la construcción, ejército, etc.). | When it is difficult to reach a victim or when there is a risk of further caving-in, it is advisable to leave the work of extrication to experts (firemen, trained volunteers, building workers, the army, etc.). |
A pesar del interés que varios arqueólogos prestaron más tarde al sótano, el desescombro y las excavaciones solo comenzaron en 1956. | In spite of the interest that several archeologists lent later to the basement, clearing and the excavations started only in 1956. |
Asimismo, una excavadora Poclain y una topadora hicieron trabajos de desescombro cerca del paso de Mtulla, adentrándose varios metros en territorio libanés. | A Poclain excavator and a bulldozer also carried out excavations near Metulla gate a few metres inside Lebanese territory. |
A pesar del incesante trabajo de de desescombro, sigue habiendo ruinas de edificios por las calles de la ciudad y eso retrasa mucho la reconstrucción. | Despite continuous clearing work, the rubble remaining in the streets considerably slows down reconstruction. |
Ahora bien, según la experiencia de Corus en este sector, el valor de la chatarra cubre, en el mejor de los casos, los costes medioambientales vinculados al desescombro del lugar. | It was Corus’ experience that, at the very best, this scrap value would cover the environmental costs associated with site clearance. |
Si vives cerca de una localidad que se ha visto afectada por una catástrofe, busca oportunidades para actuar como voluntario, ayudando en el desescombro y echando una mano a las familias durante el proceso de recuperación. | If you live in or near a community that has been affected by a disaster, look for opportunities to volunteer with clean up and help families recover. |
Muy útil para mantener la seguridad del tráfico aéreo, estos contingentes fueron rápidamente orientados hacia tres sectores: la provisión de escoltas, la logística de las tareas de desescombro y las obras de ingeniería. | These were very useful in securing aerial traffic and then they rapidly became involved in three areas of activity: the provision of escorts, clearing rubble and engineering works. |
Una vez que la empresa constructora ha finalizado las obras del nuevo inmueble y por lo tanto delimitado la parcela que contendrá el jardín, se debe proceder al desescombro y limpieza del terreno, que después será la base del jardín. | Once the construction firm has finished to construct the new building and the garden is perfectly delimited, it is necessary to proceed with the cleaning of the terrain, which will be the base of the new garden. |
Energy Solutions, a través de su filial Zion Solutions, es responsable de todos los trabajos de retirada de las instalaciones y demolición de las estructuras, así como del traslado de todos los materiales de desescombro a un lugar de su propiedad. | Energy Solutions, through the subsidiary Zion Solutions, is responsible for all removal of the plants, for demolition of the structures, as well as for the conveyance of all debris to a site it owns. |
Limpieza de terreno Una vez que la empresa constructora ha finalizado las obras del nuevo inmueble y por lo tanto delimitado la parcela que contendrá el jardín, se debe proceder al desescombro y limpieza del terreno, que después será la base del jardín. | The cleaning of the terrain Once the construction firm has finished to construct the new building and the garden is perfectly delimited, it is necessary to proceed with the cleaning of the terrain, which will be the base of the new garden. |
