deserved it

Popularity
500+ learners.
Actually, it's not because she deserved it and he didn't.
En realidad no, porque ella lo merecía y él no.
I think the general feeling was that he deserved it.
Pienso que el sentimiento general era que se lo merecía.
If he was a bad patriot, he deserved it.
Si fue un mal patriota, se lo tenía merecido.
You took a job from somebody who deserved it more.
Le robaste el trabajo a alguien que se lo merecía más.
Beth didn't love people because they deserved it.
Beth no amaba a la gente porque se lo mereciera.
He deserved it for what he did to me.
Se lo merecía por lo que hizo para mí.
Jiang Zemin would probably also think that she deserved it.
Probablemente Jiang Zemin también creyera que se lo merecía.
In other words, Detective Murdoch, she deserved it.
En otras palabras, Detective Murdoch, se lo merecía.
That's good is not it think he deserved it?
Eso está bien ¿no crees que se lo merecía?
Though only 44 years old, she certainly deserved it.
Pese a tener solo 44 años, lo merecía sin duda.
And the wolf eats her because she has deserved it.
Y el lobo se la come, porque se lo tiene merecido.
I know it was wrong, but she deserved it.
Sé que estuvo mal, pero se lo merecía.
Good, sir, he deserved it, take this guy out of here.
Bien, señor, se lo merecía, saquen a este tipo de acá.
If Stefan turned you in, I'm guessing you deserved it.
Si Stefan le entregó, supongo que se lo merecía.
As if he really deserved it for working all day.
Como si él se lo mereciera mucho por trabajar todo el día.
He's the first to admit he deserved it.
Es el primero en admitir que se lo merece.
I'm kind of grounded right now, but I deserved it.
Estoy algo castigado ahora mismo, pero me lo merezco.
But, you know, I kind of— I deserved it actually.
Pero, ya sabes, Creo que... En realidad me lo merecía.
It was as if she felt she deserved it.
Era como si sintiera que se lo merecía.
The thing is, I felt like I deserved it.
La cosa es, siento como si me lo mereciera.
Palabra del día
el luto