Como resultado, la propuesta es unilateral y muy desequilibrada. | As a result, the proposal is one-sided and very unbalanced. |
Todos los diferentes Agni desequilibrada puede proporcionar Ama (toxinas). | All of the different unbalanced Agni can provide Ama (toxins). |
Las mujeres son más vulnerables a la distribución desequilibrada de la globalización. | Women are more vulnerable to the uneven distribution of globalization. |
La propia estructura de esta Asamblea está, por tanto, desequilibrada. | The very structure of this Assembly is therefore unbalanced. |
La delegación de Nueva Zelandia ha formulado una declaración igualmente desequilibrada. | The delegation of New Zealand had made a similarly unbalanced statement. |
Una persona desequilibrada es como un instrumento de cuerda malamente afinado. | An unbalanced person is like a badly tuned stringed instrument. |
El poder ha conseguido desequilibrada en su país. | The power has gotten unbalanced in your country. |
Le gusta mantener a la gente desequilibrada, en suspenso. | He likes to keep people off balance, in suspense. |
Su esposa ha estado desequilibrada mentalmente mucho tiempo. | Your wife has been mentally unbalanced for a long time. |
No quiero defenderme, pero la mujer está desequilibrada. | I don't want to defend myself, but the woman is unbalanced. |
Su energía se reduce considerablemente porque está desequilibrada en esta casa. | Its energy is greatly reduced because it is unbalanced in this house. |
La concentración de los neurotransmisores (serotonina, noradrenalina, dopamina) está desequilibrada. | The concentration of neurotransmitters (serotonin, noradrenalin and dopamine) is out of kilter. |
La balanza comercial con los países limítrofes se encuentra totalmente desequilibrada. | The balance of trade with neighbouring countries is completely unstable. |
Su decepcionante respuesta ha sido desequilibrada e injusta. | Their disappointing response has been imbalanced and unjust. |
El alma humana es desequilibrada, oscila entre el conocimiento y la afectividad. | The human soul is unbalanced, and oscillates between knowledge and affectivity. |
¿No crees que este sujeto un poco desequilibrada, ¿no? | You don't think this fellow's a little unbalanced, do you? |
Jurando bajo su respiración, Xena lucha para controlar la canoa repentinamente desequilibrada. | Swearing under her breath, Xena struggles to control the suddenly unbalanced canoe. |
La aplicación del Tratado de no proliferación sigue siendo desequilibrada. | Implementation of the Non-Proliferation Treaty continued to be unbalanced. |
Pero lo más importante - una dieta desequilibrada conducir a problemas de salud. | But most importantly - an unbalanced diet lead to health problems. |
Una dieta desequilibrada o una dieta demasiado estricta. | An unbalanced diet or a diet too strict. |
