deseo de todo corazon
- Ejemplos
Esto es lo que os deseo de todo corazón. | This is what I wish for you with all my heart. |
Les deseo de todo corazón una vida en paz y libertad. | I wish them a life in peace and freedom with all my heart. |
Deseo de todo corazón que todos tus deseos se realicen. | I wish so hard that all of your dreams come true. |
Le deseo de todo corazón construir tal casa. | I to you from the heart wish to build such house. |
Y precisamente esto es lo que deseo de todo corazón a mi patria. | And precisely this is what I wish with all my heart for my homeland. |
Deseo de todo corazón que las cosas mejoren. | My heartfelt wishes that things will get better. |
Deseo de todo corazón corresponder con los mismos sentimientos que me han manifestado. | With all my heart I reciprocate the sentiments expressed. |
Deseo de todo corazón que seamos felices. | I want us all to be happy. |
¡Le deseo de todo corazón a nuestro vecino del sur que tenga una Presidencia fructífera! | I wholeheartedly wish our southern neighbour a successful presidency! |
Lo deseo de todo corazón. | I wish it with all my heart. |
Te la deseo de todo corazón. | And I wish you that sincerely. |
Deseo de todo corazón que sea muy feliz. | I wish you the very best. |
Deseo de todo corazón que cada uno pueda hacer esta experiencia de nuevo. | That is what I wish each and every one of you with all my heart. |
Deseo de todo corazón que el Primer Ministro Topolánek, el Viceprimer Ministro Vondra y el resto tengan éxito. | I wholeheartedly wish Prime Minister Topolánek, Deputy Prime Minister Vondra and the rest much success. |
Deseo de todo corazón que la Dra. Zhou puede seguir ayudando a muchas parejas a cumplir su más grande sueño. | From the bottom of my heart I wish that Dr. Zhou can continue helping couples accomplish their biggest dream. |
Deseo de todo corazón que sea ofrecida esta posibilidad a todos los emigrantes y me comprometo a orar por esto. | I wholeheartedly wish that this possibility be offered to all migrants and for this, I assure my prayers. |
El éxito de la Presidencia luxemburguesa será, pues, también el de Europa. Lo deseo de todo corazón. | The success of the Luxembourg Presidency will therefore be Europe's success and I wholeheartedly hope that it will succeed. |
Lo deseo de todo corazón, no solo para los últimos días de Presidencia que quedan, sino también de cara al período posterior. | I sincerely hope that we will, not just in these last few days of our presidency, but afterwards as well. |
Deseo de todo corazón que Europa amplíe su colaboración con los países mediterráneos y acelere los procedimientos de ratificación de los acuerdos. | I sincerely hope that Europe will increase its cooperation with Mediterranean countries and speed up the process of ratification of the agreements. |
Deseo de todo corazón que ayude a percibir las muchas y valiosas oportunidades que el deporte puede ofrecer a la pastoral juvenil. | I warmly hope that it will help people welcome the many valuable opportunities that sports can offer in the pastoral care of youth. |
