desenvolver
Porque el futuro es ahora, y se desenvolverá ante vuestros propios ojos. | For the future is now, and it will unfold before your very eyes. |
El terapeuta desenvolverá solo la parte de su cuerpo que recibirá el masaje. | The therapist will undrape only the part of your body being massaged. |
El trabajo de esta llama desenvolverá su propia gloria en los años venideros. | The work of this flame will unfold its own glory in the years to come. |
Por lo tanto no está claro cómo se desenvolverá la situación y terminará. | So it is unclear how this will play out and end up. |
A medida que transcurra el primer mes, su bebé se desenvolverá mejor durante el amamantamiento. | Your baby will get better at breastfeeding as the first month progresses. |
La postura no desenvolverá todo su potencial sanador y flipante (esto coloca mucho más que la maría). | Posture will not develop all their potential healer and disbelief (this puts much more than the Mary). |
Cómo todo eso se desenvolverá no está predeterminado, pero ya es una importante grieta o falla delimitante en el mundo. | How this plays out is not predetermined. But it is already a major and defining faultline in the world. |
Por las razones citadas es importante pensar en el marco dentro del cual se desenvolverá la visita en la escuela. | The reasons mentioned above make it obvious that it is important to think about the framework of the meeting. |
Si hacen esto, el camino se desenvolverá frente a ustedes con cada paso que den, ¡y viajarán con buena compañía! | If you do this, the path will unfold in front of you with each step you take, and you will be traveling in good company! |
Contrariamente, el horóscopo refleja fielmente un reparto de actores y una historia interior, que se desenvolverá con el tiempo y las elecciones realizadas. | Instead, the horoscope faithfully reflects an inner cast of characters and an inner story which awaits time and choice for its unfoldment. |
El rompecabezas esta esperando que unas pocas piezas tomen sus lugares, y entonces la historia se desenvolverá y la vieja profecía tendrá lugar. | The puzzle awaits but a few more pieces to return to their places, and then the story will unfold and the old prophecy will take place. |
Si uno incluye en esta meditación la Imagen (Visualización) Llameante de Sathya Sai o de cualquier otro Maestro Divino, tal trabajo se desenvolverá mucho más eficazmente. | If one includes in this meditation a Fiery Image of Sathya Sai Baba or of any other Divine Teacher, then such work will be much more effective. |
El cliente solo desenvolverá o usará la mercancía en la medida necesaria para comprobar el tipo, las características y el funcionamiento de la mercancía. | The customer must only unpack or use the good to the extent necessary in order to determine the nature, characteristics and operation of the good. |
La sociedad nueva Schenker Khimji's LLC tornará de 2012 al principio y desenvolverá actividad en los todos segmentos de la cadena logística en Omán operativo. | The new society Schenker Khimji's LLC will become operating at the beginning of 2012 and will carry out activity in all the segments of the logistic chain in Oman. |
Si uno incluye en esta meditación la Imagen (Visualiza‐ ción) Llameante de Sathya Sai o de cualquier otro Maestro Divino, tal trabajo se desenvolverá con mucho más eficaz‐ mente. | If one includes in this meditation a Fiery Image of Sathya Sai Baba or of any other Divine Teacher, then such work will be much more effective. |
Organización del encuentro en la escuela Por las razones citadas es importante pensar en el marco dentro del cual se desenvolverá la visita en la escuela. | Organization of the Meeting The reasons mentioned above make it obvious that it is important to think about the framework of the meeting. |
Es imposible prever con exactitud cómo se desenvolverá todo eso — ni el pleito actual ni mucho menos cómo estas fuerzas tratarán de resolver el conflicto en última instancia. | It is impossible to exactly foretell how all this will unfold—either the current struggle or still less how ultimately these forces will attempt to resolve the conflict. |
El proyecto piloto entre las Filipinas y Canadá se desenvolverá durante tres años; procura conectar y desarrollar la capacidad de los reclutadores éticos a ambos lados del corredor migratorio. | The pilot project between the Philippines and Canada will run for three years; it aims to connect and build the capacity of ethical recruiters on both sides of the migration corridor. |
No está claro cómo toda esta madeja se desenvolverá: cuál estrategia se impondrá, cómo todo esto se desarrollará y lo que será el resultado de todo el que suceda. | It is not clear how all this will turn out—which strategy will prevail, how all this will unfold, and what will result from whatever does happen. |
El tipo de conflictos y contradicciones dentro de la clase dominante que han acompañado a esa decisión forman parte del terreno sobre el cual se desenvolverá la lucha por la justicia. | The kinds of conflicts and contradictions within the ruling class that have accompanied that decision are part of the terrain on which the struggle for justice will be fought. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!