desenvainar

Siempre has sido muy rápido en desenvainar tu espada, Robin.
You have always been quick to draw your sword, Robin.
La clave de la victoria es hacerle desenvainar primero.
The key to victory is to make him draw first.
¿Cómo se atreve a desenvainar su espada en mi mesa?
You dare draw your sword at my table?
En esta villa todo el mundo está presto a desenvainar la espada.
In this town everyone is ready to draw his sword.
Mirumoto se lanzó hacia ella, sin desenvainar sus espadas.
Mirumoto lunged at her, not drawing his swords.
Pero no tuvo oportunidad de desenvainar su espada.
But he didn't have a chance to pull his sword out.
Nadie que yo conozca lo ha visto jamás desenvainar su espada.
No one I know has ever seen him draw his sword.
Tú nunca has sido el primero en desenvainar.
You yourself have never been first to draw a sword.
No me obliguéis a desenvainar mi espada.
Don't force me to draw my sword.
Parecía atrapada entre el desenvainar su espada y mantener su distancia.
She seemed caught between instincts to draw her sword and maintain her distance.
¿Se atreve a desenvainar su espada ante mí?
You dare draw your sword at me?
No puedes desenvainar esta espada, ¿o sí?
You can't unsheathe this sword, can you?
No me siento con ganas de desenvainar mi katana.
I don't feel like drawing my sword.
No sirve de nada desenvainar la espada así.
No use drawing your sword like that.
¿Qué pasa, vas a desenvainar?
What's the matter? Aren't you going to draw?
¿Cómo osáis desenvainar las espadas?
How dare you draw your sword at us?
Nadie había visto a Rosanjin desenvainar sus espadas, pero ahora tenía una en cada mano.
No one had seen Rosanjin draw his swords, but now he held one in each hand.
Esperaba un viaje tranquilo, sin la necesidad de desenvainar la espada de este bastón.
I expected a quiet journey, with no need to draw the blade in this cane.
¡no me obliguéis a desenvainar!
Don't force me to draw!
No voy a desenvainar contra ti.
I won't draw on you.
Palabra del día
permitirse