desentrañan
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodesentrañar.

desentrañar

Historias que desentrañan las tradiciones, costumbres y creencias del pueblo boliviano.
Stories that unravel the traditions, customs and beliefs of the bolivian people.
Aquí se desentrañan las trampas, una a una, y el conocimiento queda libre para siempre.
For here are the traps unlocked, one by one, and the knowledge to stay free of them forever.
El trío de héroes, Gatuno, Buhíta y Gekko, se embarcan en una aventura repleta de acción mientras desentrañan misterios y aprenden valiosas lecciones.
Together the trio of heroes–Catboy, Owlette, and Gekko–embark on action-packed adventures, solving mysteries and learning valuable lessons along the way.
Luego te dirigirás a Sintra, la ciudad donde todos los monumentos tienen una arquitectura majestuosa llena de historias y misterios que se desentrañan, impresionantes jardines, árboles centenarios y antiguos castillos.
Then you'll head to Sintra, the town where all monuments have a majestic architecture full of stories and unravelling mysteries, stunning gardens, centenary trees and ancient castles.
Dialogan, debaten, desentrañan cada noche los prejuicios con los que llegan a los asentamientos, buscando que todos, también las calladas o los tímidos, participen en la plática.
Every night they discuss, debate and pick apart the prejudices they brought to the settlements, encouraging everyone, even the quiet, timid ones, to join in.
Cientos de kilómetros de paseos se desentrañan desde y alrededor de la ciudad; paseos, excursiones y salidas de pocas horas se entrelazan con la arquitectura urbana y dibujan una amplia red de comunicaciones.
The routes extend for hundreds of kilometres from and around the city; walks, excursions, hourly tours, hiking and running trails interlace with urban architecture and draw a complex network of communications.
La sesión de trabajo proporcionará una oportunidad para presentar y debatir ejemplos concretos por país y localidad, que claramente desentrañan diferentes impulsores subyacentes del riesgo, además de exponer las formas en que éstos han sido o serán abordados.
The Working Session will provide an opportunity present and discuss concrete country and locality examples that clearly unpack different underlying drivers of risk and also show ways that these have been or will be addressed.
En una nueva serie de blogs de la IE, expertos y activistas de la educación desentrañan, analizan y cuestionan el contenido del WDR.
In a new EI blog series, education experts and activists unpack, critique and challenge the insights of the WDR.
Descripción: Corto libro que relata las más tradicionales leyendas bolivianas, contadas con el estilo espontáneo y teatral que caracterizó al escritor Antonio Diaz Villamil. Historias que desentrañan las tradiciones, costumbres y creencias del pueblo boliviano.
Description: Short book that recounts the most well known bolivian legends, told with the spontaneaous and theatrical style that characterizes Antonio Diaz Villamil's writing.
No solo el Omaha es explicado en detalle en el sitio, sino que además algunos de los mejores jugadores del mundo desentrañan los más mínimos detalles en la Full Tilt Poker Academy.
Not only is Omaha explained in detail on the site, but some of the greatest players in the world explain the finer points of it in places like the Full Tilt Poker Academy.
Palabra del día
amasar