Resultados posibles:
desentraña
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbodesentrañar.
desentraña
Imperativo para el sujetodel verbodesentrañar.
desentrañá
Imperativo para el sujetovosdel verbodesentrañar.

desentrañar

Pero ninguno desentraña los secretos de mi corazón.
But not one fathoms the secrets of my heart.
Mientras hablan, el último de los misterios del libro se desentraña.
As they talk, the last of the book's mysteries unravel.
Explora salas nunca vistas del Castillo Hogwarts y desentraña antiguos misterios.
Explore never-before-seen rooms of Hogwarts Castle and investigate ancient mysteries.
¡Atrévete a entrar y desentraña todos sus misterios!
Dare to enter and unravel all of its mysteries!
Este concepto sencillo desentraña unos cuantos misterios mantenidos en secreto por miles de años.
This simple concept unravels a few mysteries kept secret for thousands of years.
La luz del sol golpea contra la estructura metálica polvorienta y desentraña telarañas y sombras.
The sunlight hits the metallic and dusty structure and unravels cobwebs and shadows.
He aquí, el Cordero asesinado rompe, uno por uno, los sellos y desentraña los acertijos.
Behold, the slain Lamb breaks, one by one, the seals and unravels the puzzles.
Como toda auténtica expresión artística, el tango desentraña nuestra inextricable condición humana, revelando el espíritu porteño.
As every authentic artistic expression, the tango unravels our inextricable human condition, revealing the porteño spirit.
¡Juega a este juego gratuito de objetos ocultos ahora y desentraña el misterio de la mansión abandonada!
Play this free hidden object game now and unravel the mystery of the deserted mansion!
Sí. De vez en cuando, esa experiencia se desentraña más y trae nuevas lecciones para mí.
Yes From time to time, that experience unravels itself further and brings new lessons for me.
Conoce a una familia desde tres perspectivas y desentraña el misterio oculto en este intrincado thriller psicológico.
Shift between three perspectives of a family and unravel the mystery hiding in this mind-bending psychological thriller.
Atraviesa un portal místico hacia un lugar llamado Mediomundo y desentraña sus innumerables misterios.
Step into a mystical gateway to a place called Halfworld and unravel its myriad mysteries!
Save The World Tinkebell desentraña las situaciones que pueden ocurrir cuando nuestras visiones del mundo se reúnen otras culturas.
Save The World Tinkebell unravels the situations that can occur when our world views meet other cultures.
Tomando verdaderamente tus propias decisiones y sabiendo cómo te sitúa en un camino que desentraña ¡TU UNICIDAD!
Truly making our own decisions and knowing how sets us on a road that unravels our UNIQUENESS!
Un equipo de biofísicos de la UAB desentraña el proceso molecular del SIDA y nos presenta sus resultados.
A team of biophysicists at the UAB have discovered the molecular process involved in AIDS and present their results.
Cribando en procesos sociales de mediana y larga duración, la arqueología de medios desentraña las raíces de la cultura técnica contemporánea.
Screening in medium and long-term social processes, media archeology unearths the roots of contemporary technical culture.
El Director de La Cambre Tony Delcampe desentraña algunos de los secretos de este éxito en el mundo de la Moda.
Director of La Cambre Mode Tony Delcampe unravels some of the secrets of this success in the fashion world.
Lo que sigue es el encuentro con la niña humana Alva y, eventualmente, con el Rey Hulder, que desentraña el misterio sobre el poder del violín.
In continuation follows the meeting with the human child Alva and eventually the HulderKing, who unravels the mystery about the power of the fiddle.
Explora cada rincón del cielo de las imágenes y desentraña el misterio del planeta Bunkum utilizando las habilidades únicas de Sackboy y sus nuevos amigos (Toggle, OddSock y Swoop).
Explore every corner of the Imagisphere and unravel the mystery of planet Bunkum using the unique abilities of Sackboy and his new friends–Toggle, OddSock and Swoop.
Aquí solamente el científico calificado puede hablar, y su hablar no ha de estar restringido por alguna otra limitación o estipulación sino lo que su mente desentraña del Libro de la Naturaleza.
Here only the qualified scientist may speak, and his speaking is not to be bound by any limitation or stipula- tion other than what his mind fathoms from the Book of Nature.
Palabra del día
poco profundo