Resultados posibles:
desentraña
desentraña
desentrañá
desentrañar
Pero ninguno desentraña los secretos de mi corazón. | But not one fathoms the secrets of my heart. |
Mientras hablan, el último de los misterios del libro se desentraña. | As they talk, the last of the book's mysteries unravel. |
Explora salas nunca vistas del Castillo Hogwarts y desentraña antiguos misterios. | Explore never-before-seen rooms of Hogwarts Castle and investigate ancient mysteries. |
¡Atrévete a entrar y desentraña todos sus misterios! | Dare to enter and unravel all of its mysteries! |
Este concepto sencillo desentraña unos cuantos misterios mantenidos en secreto por miles de años. | This simple concept unravels a few mysteries kept secret for thousands of years. |
La luz del sol golpea contra la estructura metálica polvorienta y desentraña telarañas y sombras. | The sunlight hits the metallic and dusty structure and unravels cobwebs and shadows. |
He aquí, el Cordero asesinado rompe, uno por uno, los sellos y desentraña los acertijos. | Behold, the slain Lamb breaks, one by one, the seals and unravels the puzzles. |
Como toda auténtica expresión artística, el tango desentraña nuestra inextricable condición humana, revelando el espíritu porteño. | As every authentic artistic expression, the tango unravels our inextricable human condition, revealing the porteño spirit. |
¡Juega a este juego gratuito de objetos ocultos ahora y desentraña el misterio de la mansión abandonada! | Play this free hidden object game now and unravel the mystery of the deserted mansion! |
Sí. De vez en cuando, esa experiencia se desentraña más y trae nuevas lecciones para mí. | Yes From time to time, that experience unravels itself further and brings new lessons for me. |
Conoce a una familia desde tres perspectivas y desentraña el misterio oculto en este intrincado thriller psicológico. | Shift between three perspectives of a family and unravel the mystery hiding in this mind-bending psychological thriller. |
Atraviesa un portal místico hacia un lugar llamado Mediomundo y desentraña sus innumerables misterios. | Step into a mystical gateway to a place called Halfworld and unravel its myriad mysteries! |
Save The World Tinkebell desentraña las situaciones que pueden ocurrir cuando nuestras visiones del mundo se reúnen otras culturas. | Save The World Tinkebell unravels the situations that can occur when our world views meet other cultures. |
Tomando verdaderamente tus propias decisiones y sabiendo cómo te sitúa en un camino que desentraña ¡TU UNICIDAD! | Truly making our own decisions and knowing how sets us on a road that unravels our UNIQUENESS! |
Un equipo de biofísicos de la UAB desentraña el proceso molecular del SIDA y nos presenta sus resultados. | A team of biophysicists at the UAB have discovered the molecular process involved in AIDS and present their results. |
Cribando en procesos sociales de mediana y larga duración, la arqueología de medios desentraña las raíces de la cultura técnica contemporánea. | Screening in medium and long-term social processes, media archeology unearths the roots of contemporary technical culture. |
El Director de La Cambre Tony Delcampe desentraña algunos de los secretos de este éxito en el mundo de la Moda. | Director of La Cambre Mode Tony Delcampe unravels some of the secrets of this success in the fashion world. |
Lo que sigue es el encuentro con la niña humana Alva y, eventualmente, con el Rey Hulder, que desentraña el misterio sobre el poder del violín. | In continuation follows the meeting with the human child Alva and eventually the HulderKing, who unravels the mystery about the power of the fiddle. |
Explora cada rincón del cielo de las imágenes y desentraña el misterio del planeta Bunkum utilizando las habilidades únicas de Sackboy y sus nuevos amigos (Toggle, OddSock y Swoop). | Explore every corner of the Imagisphere and unravel the mystery of planet Bunkum using the unique abilities of Sackboy and his new friends–Toggle, OddSock and Swoop. |
Aquí solamente el científico calificado puede hablar, y su hablar no ha de estar restringido por alguna otra limitación o estipulación sino lo que su mente desentraña del Libro de la Naturaleza. | Here only the qualified scientist may speak, and his speaking is not to be bound by any limitation or stipula- tion other than what his mind fathoms from the Book of Nature. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!