desentendimiento
- Ejemplos
Hoy el mundo está debilitando por el desentendimiento y el miedo. | The world today is weakened by misunderstanding and fear. |
Tuve un desentendimiento con mis padres. | I had a falling out with my parents. |
Tuvimos, umh, un desentendimiento hace mucho tiempo. | We, um, we had a falling out a long time ago. |
RINN (1954) transcribió algunas declaraciones que ella le dio sobre el desentendimiento con la hermana. | RINN (1954) transcribed some statements that she gave about the disagreement with the sister. |
No es un simple desentendimiento sino un entendimiento burgués más bien reformista. | It is not simply a misunderstanding but a bourgeois, albeit reformist, understanding. |
La situación se va a agravar debido al desentendimiento del Estado frente al mundo rural. | This situation is aggravated by government neglect of the rural world. |
Lo que es peor, podría ser la causa de un desentendimiento progresivo de la comunidad internacional. | Worse, it could lead to the gradual disengagement of the international community. |
Esto es algo que demora para ser controlado y, además, es difícil argumentar siempre que usted puede tener un desentendimiento. | It is time-consuming to control and moreover, hard to argue whenever you might have a disagreement. |
O, más importante, considere las situaciones donde hay un desentendimiento entre las partes que venden y compran los troncos. | Or more importantly, consider the situations where there is a disagreement with the buying/selling party? |
De ahí al negligente tratamiento burocrático y al desentendimiento de los gestores de las políticas migratorias no hay más que un paso. | From there it's but a step to the negligent bureaucratic treatment and the misunderstanding of those managing migration policies. |
Cargas de trabajo desproporcionadas, procedimientos disciplinarios cuestionables y el desentendimiento por parte de la empresa y la facultad ante sus peticiones. | Disproportionate workloads, questionable disciplinary procedures and indifference on the part of the company and the faculty regarding the requests of the workers. |
La carencia de relaciones de vecindad y de comunicación brindó tierra fértil para que los propagandistas fundamentalistas causaran desentendimiento, sospecha y odio entre las dos comunidades. | Lack of neighborly relations and communication provided the fertile ground for the fundamentalist propagandists to cause misunderstanding, suspicion and hatred between the two communities. |
Y por toda la vida, cada vez que surgía un desentendimiento con alguien, luego el problema era resuelto a través del diálogo, con comprensión, tolerancia y paz. | And through life, each time a disagreement with someone came up, the problem would be resolved through dialogue, understanding, tolerance and peace. |
Desgraciadamente, estas actividades se enfrentan a un desentendimiento por parte del Estado sobre las ventajas que puede sacar de la producción de dicho informe. | Unfortunately, these activities come up against the difficulty to make understand clearly the assets that the State can get back from the report drafting. |
De esa forma, cuando uno pedía un ladrillo el otro le entregaba barro; y así ocurrió hasta que el desentendimiento general hizo con que todos se separasen. | Thus, when one asked for tiles, the other would give clay instead, and so forth, until the general misunderstanding made all of them get apart. |
Los Asurini me pidieron que explicase al asistente el por qué Boaiwa no podía recibir más inyecciones, causando un desentendimiento entre mi y los funcionarios locales del órgano. | The Asurini asked me to explain to the nursing attendant why Boaiwa could not take any more injections, causing a misunderstanding between me and the local Funai agents. |
Asimismo representa un desentendimiento masivo y una abdicación por parte del Estado frente a una de sus responsabilidades principales - a saber, proporcionar una educación de calidad para todos y todas. | It also represents a massive disengagement and abdication of the state from one of its core responsibilities - i.e. to provide quality education to all. |
La supuesta teoría del origen de los idiomas puede parecer absurda, pero, podemos ignorarla y volcarnos para la idea del desentendimiento, de la confusión entre las personas. | The supposed theory about the origin of idioms can sound absurd, but we can leave it aside and pay more attention to the idea of the misunderstanding, the confusion amongst people. |
Creo que nada en el mundo justifica que las personas se mantengan alejadas por desentendimiento, cuando es mucho más simple y fácil hablar y extender la mano, buscando entenderse. | I believe that nothing in the world justifies that people are kept apart by misunderstandings when it is very simple and easy to talk and reach out, trying to understand each other. |
El ajuste estructural que derivó en el desentendimiento del Estado de los principales sectores de producción y el debilitamiento de su rol social dieron lugar al desarrollo del movimiento asociativo. | The structural adjustment which led to a rift between the State and the main production sectors, and the weakening of its social role gave rise to the development of the association movement. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!