Resultados posibles:
desempeñé
desempeñe
desempeñe
desempeñar
Más tarde ese año me desempeñé aún mejor en Holten. | Later that year I performed even better in Holten. |
Antes de este rol, me desempeñé como maestra de niños. | Prior to this role, I worked as a toddler teacher. |
En realidad, me desempeñé 35 años como magistrado. | In fact, I was a magistrate for 35 years. |
D'ailleurs, Ya me desempeñé como un icono en Twitter. | Indeed, I'm already served as an icon on Twitter. |
Durante esta misma etapa durante 2 años desempeñé el trabajo de Arquitecto Municipal. | During this same stage for 2 years I work as Municipal Architect. |
Sí. Tal como me ve desempeñé un gran papel en la Historia. | Believe me, I've played a great role in history. |
Cargo que desempeñé durante diez años. | A post I held for ten years. |
Más tarde desempeñé por cuatro años el cargo de rector de la academia. | I served afterwards for four years as the rector of the Academy. |
Mi segundo recuerdo es el Sínodo de los Obispos de octubre, donde me desempeñé como delegado. | My second memory is the October synod of bishops, where I served as a delegate. |
Cuando comencé a trabajar en la SVD, me desempeñé como director de ex alumnos. | When I began ministry with the SVD, I served as the alumni director. |
Me desempeñé en varios puestos de la escuela antes de convertirme en la directora en 2016. | I have worked in several roles throughout the school before becoming the school director in 2016. |
Cuando desempeñé mi función en los Países Bajos, fue cuando se produjo la recesión global de 2009. | When I was in my role in the Netherlands, that's when the global recession of 2009 hit. |
Ejercí durante nueve años, y me desempeñé como fiscal durante cuatro años y medio. | I was on the bench for nine years, and served as a prosecutor for four and a half years. |
Me desempeñé como Directora Ejecutiva del ISDEMU entre el 17 de junio de 2009 y el 22 de diciembre de 2010. | I served as executive director of IDSEMU between June 17, 2009, and December 22, 2010. |
En los últimos años, también hice el diseño de nuestra edición impresa y me desempeñé como asistente de edición. | For the last few years I've also done the layout design of our print edition and served as an assistant editor. |
Estuve con él durante nueve años, y en ese tiempo traduje para él y me desempeñé como su secretario personal. | I was with him for nine years, during which I translated for him and acted as his personal secretary. |
Fui ordenado sacerdote en mayo de 2010 y desempeñé los primeros años de mi ministerio en la parroquia de Gizycko. | I was ordained a priest in May 2010 and worked the first years of my apostolate in the parish of Gizycko. |
Por algún motivo me citaron a mí, tal vez porque me desempeñé en el área en forma más o menos constante. | For some reason they ended up nominating me, perhaps because I have been in the field more or less constantly. |
Sabes el papel que desempeñé y lo que me motivó a hacer las cosas que he hecho, las cosas que haré. | Know the role it played in motivating me to do the things that I've done, the things I will do. |
Durante los últimos 10 años, desempeñé un trabajo que me exigía trabajar al 150%, y además llevaba una empresa de paisajismo. | For the last 10 years, I have been working in a 150% position as well as running a company with garden designs. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!