Resultados posibles:
desempaque
desempaquetar
- Ejemplos
A la mañana siguiente a las ocho, desempaqueté un ingrediente de la semifinal. | The next morning at 8:00 a.m. I unpacked a semi-final ingredient. |
Desempaquete y permita que 48 horas vuelvan a su forma original. | Unwrap and allow 48 hours to return to its original shape. |
Desempaquete con cuidado la caja y saque los contenidos. | Carefully unpack the box and remove the contents. |
Para ello, desempaquete los fuentes, sitúese en el directorio $NAME.orig. | To do this, unpack the sources, and change the directory name to $NAME.orig. |
Mientras que progresa el libro, se invita al lector que desempaquete cada paquete. | As the book progresses, the reader is invited to unwrap each package. |
Desempaquete completamente su nueva tienda o toldo MSR y móntelo en casa. | Fully unpack your new MSR ® shelter and pitch it at home. |
Desempaquete y permita que 48 horas para que este producto vuelva a su forma original. | Unwrap and allow 48 hours for this product to return to its original shape. |
Nota importante: no desempaquete este archivo. | Do not unzip this file. |
¿Quieres que te desempaquete esto? | Uh, do you want me to unpack these? No. |
Desempaquete el fichero en el subdirectorio 'Hunspell' del directorio 'Balabolka'. | Unzip the archive to the folder 'Hunspell' in the folder 'Balabolka' on the USB drive. |
Desempaquete las flores antes de presentar a la presentadora con ellas, a menos que estén limitadas agradable en celofán. | Unwrap the flowers before presenting the hostess with them, unless they're nicely bound in cellophane. |
Desempaquete el archivo zip en su ordenador y suba todo los archivos usando un programa ftp como FileZilla, que es gratis. | Unzip all the files locally on your computer and upload them using ftp software like FileZilla, which is FREE. |
De esta forma, cuando un controlador de contribución se desempaquete, se convierte en parte esencial del árbol de los fuentes de PCMCIA. | With this arrangement, when the contributed driver is unpacked, it becomes essentially part of the PCMCIA source tree. |
Si la ropa es nueva, no utilice el embalaje original, desempaquete todo y empaquetelo todo en un mismo paquete sin envolturas o en el mínimo numero de cajas. | Do not use original packaging if the clothing is new, unpack everything and pack it all in one package without wrappers or the minimum number of boxes. |
Desempaquete los contenidos del archivo en la carpeta del juego (para que la raíz de los archivos exe sea un par de archivos dll y la carpeta Alice). | Unpack the contents of the archive in the folder with the game (so that the root of the exe-files was a pair of dll-files and the folder Alice). |
Necesitas una aplicación que desempaquete un archivo, como 7-Zip si tu S.O. no trata los archivos ZIP (Windows XP en adelante vienen con soporte para archivos zip, la mayoría de distribuciones Linux vienen con los clientes correspondientes, así como File Roller). | You need an application that can unpack an archive like 7-Zip if your OS doesn't support unpacking out of the box (Windows XP or better comes with support for zip files; most Desktop Linux distributions come with corresponding clients like File Roller as well). |
Hábleme si quiere, pero claramente. Llegué hoy, ni siquiera desempaqueté. | I rushed here this morning, and my shoes are in a mess. |
Llegué hoy, ni siquiera desempaqueté. | I just arrived this morning. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!