desembocar en

En cuestión de minutos, nos encontrábamos navegando por el río hasta desembocar en el canal de Beagle.
In a matter of minutes, we were sailing down the river and into the Beagle Channel.
Esa inversión debe desembocar en un resultado ventajoso para todos.
Such investment must result in a win-win outcome for all.
¿Cómo subir los salarios cuando puede desembocar en una hiperinflación?
How to raise wages when it can lead to hyperinflation?
El pacto ha servido para desembocar en la actual crisis institucional.
The pact has served to create the current institutional crisis.
La presión social puede desembocar en legislar el uso de elementos dañinos.
Social pressure can lead to legislate the use of harmful elements.
Puede dañar el tejido sano y los desembocar en dolor crónico.
It can damage healthy tissue and results in chronic pain.
El asma no controlada puede desembocar en depresión y baja autoestima.
Uncontrolled asthma can lead to depression and low self-esteem.
Debido a sus efectos laxantes, podría desembocar en casos de diarrea.
Due to its laxative effects, it could also trigger diarrhea.
Para empezar — no es necesario desembocar en el abatimiento.
For a start—it is not necessary to become despondent.
Puede desembocar en una acción industrial. sugiriendo posibles soluciones no vinculantes.
May result in industrial action. by suggesting possible, non-binding solutions.
Sin embargo, la rinitis puede desembocar en problemas más graves como el asma.
However, rhinitis may develop into more severe problems such as asthma.
Ninguna reivindicación puede desembocar en un mercadeo sobre vidas humanas.
No reprisal can end in haggling over human lives.
No se permitas desembocar en el abatimiento es un pecado grande.
Do not dare to become despondent is a great sin.
Rio que discurre por Sierra Morena hasta desembocar en el Guadalquivir.
River that runs through Sierra Morena before merging into the Guadalquivir.
Sin embargo, ello no debe desembocar en una reducción de los controles oficiales.
However, this must not lead to a reduction in official control.
El IPN promueve también investigaciones que pueden desembocar en procesos judiciales.
The IPM also backs inquiries that could lead to legal proceedings.
Muchos problemas de salud pueden desembocar en vómitos repetidos.
Many health problems can cause repeated vomiting.
Dichas disposiciones podrían desembocar en una interdependencia beneficiosa mutua.
Such arrangements could lead to mutually beneficial interdependence.
Tales protestas podrían desembocar en nuevos derramamientos de sangre.
Such protests could lead to further bloodshed.
El aceite también puede contaminar los catalizadores de escape y desembocar en reparaciones importantes.
The oil can also contaminate exhaust catalysts, resulting in extensive repairs.
Palabra del día
el inframundo